Живи и давай жить другим. Хендрик Грун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Живи и давай жить другим - Хендрик Грун страница 18

Название: Живи и давай жить другим

Автор: Хендрик Грун

Издательство: Corpus (АСТ)

Жанр: Юмористическая проза

Серия:

isbn: 978-5-17-116393-8

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      35

      Что сделать (примерно и пока не в хронологическом порядке):

      1. привести в порядок финансовые дела;

      2. купить щенка лабрадора;

      3. найти подходящего похоронщика;

      4. подготовить похороны;

      5. организовать два гольф-тура;

      6. инсценировать аварию;

      7. организовать перевозку «трупа» в Нидерланды;

      8. иметь действительный паспорт;

      9. выучить итальянский;

      10. купить малолитражку;

      11. изменить внешность;

      12. сходить на похороны;

      13. отправиться в рай.

      36

      Мой коллега Беренд поинтересовался, «в облаке ли» я.

      – I am in the cloud of the unknowing[14].

      Я вычитал это выражение совсем недавно, листая в парикмахерской журнал «Happinez». Не знаю, что оно означает, но звучит красиво. Беренд тоже не нашел, что ответить.

      – Что ты имеешь в виду?

      – Ну, как и сказал: I am in the cloud of the unknowing.

      – Да-да… ты, значит, скажем так, пустил все на самотек. – Беренд смотрел на меня вопросительно.

      – В самую точку, Беренд. Пустил на самотек.

      Ситуация в конторе последние несколько недель слегка сюрреалистичная. Коллеги по оптовой торговле сантехникой и моющими средствами жалеют меня, ведь я уволен, и одновременно радуются, ведь сами они не уволены. Им неизвестно, что я получу целый мешок денег (по настоянию Хертога я подписал документ о неразглашении), и меня это вполне устраивает.

      У них сложилось искаженное представление о моем психическом состоянии, а я прямо-таки ликую, что скоро пробкой вылечу отсюда, и жалею тех, кто будет до пенсии торговать туалетной бумагой и автоматами для выдачи полотенец. Так что у каждого в конторе есть повод для радости, но никто ее не проявляет.

      Марике спросила, как я справляюсь со своим увольнением.

      – Ищу, куда бы его засунуть, – брякнул я, недолго думая.

      Марике воззрилась на меня с недоумением.

      – Прости. Иногда реагирую не совсем адекватно. Но я еще не пришел в себя.

      Она понимающе кивнула. Но в ее глазах стояли два больших вопросительных знака: засунуть?

      Не так-то просто изображать уныние, когда, радостно насвистывая, ведешь обратный счет дням. Осталось тридцать девять рабочих дней. И самая большая проблема в том, что свистеть я могу только мысленно.

      Господин Хертог лично уже несколько раз обращал мое внимание на газетные объявления о вакансиях, которые казались ему «весьма привлекательными».

      – И, разумеется, я напишу вам прекрасную характеристику, дружище.

      – Вы очень любезны, – произнес кто-то, и это был я сам, хотя в то же время подумал: «Подотрись ты своей характеристикой».

      Мои коллеги считают, что я поступаю достойно, продолжая работать без всякого стимула.

СКАЧАТЬ



<p>14</p>

Я в облаке неведения (англ.).