Прелесть. Клиффорд Саймак
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прелесть - Клиффорд Саймак страница 73

СКАЧАТЬ ранчо. Крейн же повесил голову на грудь и задумался.

      Пора признать: он ошибся, когда заподозрил, что войну на равнине начнет Фентон. Его ранчо сожгли дотла – какие еще нужны доказательства?

      Строения Бартли были на месте, хотя от двух стогов сена остались кучки мерцающей золы.

      Крейн с девушкой медленно взбирались по склону. Со стороны ранчо появился всадник.

      – Кто идет? – выкрикнул он.

      – Крейн и Бетти Фентон. Нордби, это ты?

      Фрэнк Нордби, старший ковбой у Бартли, ринулся им навстречу.

      – Что творится на равнине? – спросил он.

      – Ранчо Фентона стерли с лица земли, – ответил Крейн. – Про остальные не знаю. По пути видел несколько пожаров.

      – К нам тоже сунулись, – сообщил Нордби, – но мы их встретили. Эти сволочи подпалили пару стогов, но на ранчо не прорвались. – Он повернулся к Бетти. – Сожалею о вашей утрате, мэм.

      – Мы тут подумали, – сказал Крейн, – может, Бартли пустит нас переночевать? До города путь неблизкий.

      – Само собой, – кивнул Нордби. – С радостью. Он в доме. Скажете моей жене, чтобы собрала вам поесть. А я тут побуду. – Он остановился возле сараев. – Ребята помогают мне караулить.

      У сенного амбара загорелась спичка. Кто-то закурил, поворчал и едко хохотнул.

      Нордби отъехал в сторону. Крейн с девушкой направились к хозяйскому дому.

      – Чет, – прошептала Бетти, – что тут творится? Тот человек, который смеялся… Он смеялся как Чарли Керк!

      – Чарли?.. Ты, верно, ошиблась. С какой стати тут взяться Керку?

      – Может, и так, – нерешительно сказала Бетти, – но на секунду мне показалось, что это он.

      Они постучали. Миссис Нордби открыла дверь и восторженно заголосила:

      – Вот те на! Ну и ну! Бетти, да ты входи, входи! Сколько лет, сколько…

      – Кто там? – спросили в доме.

      Прежде чем миссис Нордби успела ответить, Бартли высунулся из кабинета напротив гостиной. Встав в дверях, он загородил весь свет. В коридоре потемнело.

      – А, Крейн, – сказал Бартли. – Рад видеть. И вас рад видеть, мисс Фентон. Прошу, проходите. Поговорим, а миссис Нордби тем временем сварит нам кофе.

      Он впустил гостей в кабинет, закрыл дверь и сказал:

      – Очень плохая ночь. Чрезвычайно плохая.

      – Фентона сожгли, – сообщил Крейн. – Пожары по всей равнине.

      – Ничего хорошего. – Бартли поцокал языком. – Все это отбросит здешнее сообщество лет на пять назад. Если не больше. Если бы они прислушались к голосу рассудка… Мисс Фентон, садитесь вон на тот диван. Он очень удобный. Сигару, Крейн?

      Крейн отрицательно мотнул головой и рухнул в кресло.

      – Просто хочу перевести дух, – сказал он. – Подумать. Понять, что к чему. Знаете, Бартли, что-то здесь не так. Это не просто столкновение поселенцев со скотоводами. Вот я и пытаюсь разобраться, что происходит.

      Бартли стоял в центре комнаты, широко расставив ноги, сложив руки за спиной, СКАЧАТЬ