Обернись моим счастьем. Тереза Тур
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обернись моим счастьем - Тереза Тур страница 8

Название: Обернись моим счастьем

Автор: Тереза Тур

Издательство: Автор

Жанр: Любовное фэнтези

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ мужчина не стал заставлять себя уговаривать. Коротко кивнул, приглашая гостя сесть поближе к камину, и, пока герцог опускался в уютное кресло, открыл бар.

      Оборотень едва сдержался от того, чтобы не присвистнуть, оценивая коллекцию спиртных напитков (львы, правда, не свистят, в этом мастера лисицы). Честное слово, у Его Величества было скромнее! Дворецкий тем временем выбрал бутылку, ловко расставил бокалы. Налил себе и сел напротив герцога.

      – В голове не укладывается, что хозяина больше нет.

      Слуга дома Марлоу залпом осушил бокал коньяку двенадцатилетней выдержки. Аукционного, кстати. Герцог поморщился, дикость какая! Варварство просто. Разве можно так употреблять редкие напитки?

      – Точно не хотите? – поднял на него взгляд дворецкий.

      Герцог поднял глаза на часы и кивнул.

      – Пожалуй. Мой рабочий день закончился, так что…

      Ему стало любопытно: подделка или нет? Сам он успел на последнем аукционе купить себе этот драгоценный напиток и по вечерам после службы смаковал, растягивая удовольствие.

      Едва он поднес бокал к лицу, стало очевидно, не подделка. Напиток прекрасного качества! Варвары… Как есть варвары!

      Оборотень чуть склонил голову, сделал глоток, замер, перекатывая во рту коньяк. Проглотил, наслаждаясь тем, как внутри становится теплее и радостней. Пусть это всего лишь иллюзия, пусть длится чуть дольше мгновения, но сегодня такой день… Спасибо и на том.

      Дворецкий, успевший уже осушить свой бокал, смотрел на герцога с печалью.

      – Знаете, сейчас вы похожи на хозяина, – пояснил он. – Тот так же пил. По глоточку. И все смеялся над моими манерами.

      Герцог кивнул.

      – Хотите совет? Нет-нет, поймите меня правильно, кто я, чтобы вам их давать, но…

      Дворецкий задумался, крутя пустой бокал в руках. Герцог, пользуясь этой заминкой, сделал еще один глоток.

      – Ну, так как?

      – Говорите, – оборотень кивнул.

      Сегодня был на редкость странный день. Он пил в компании с дворецким дома Марлоу, так отчего же не послушать от него совета?

      – Можете в доме не рыть, – дворецкий взглядом показал на бокал в руке герцога.

      Тот кивнул:

      – Почему?

      – Потому что, – дворецкий поднялся, снова наполнил бокалы, подал «гостю» и снова опустился в кресло напротив. – Питер Марлоу был такой человек… Посмотрите на дом.

      Герцог молчал.

      – Хозяин никогда бы не стал хранить хоть что-то его компрометирующее в доме. Никогда бы не поставил под угрозу будущность Алекс. И, между прочим, никогда бы не предал короля.

      Герцог вспомнил артефакты с забавным названием «стре» – полупрозрачные механизмы, похожие на насекомых, с глазами-самоцветами. Дверь, которую они не смогли выбить. Множество ловушек, в которые он и его отряд не попали лишь потому, что им разрешили здесь, в этом доме, находиться. И медленно кивнул, признавая правоту Моргана.

      – Я бы и сам не отказался от такой защиты, – сделал он еще один СКАЧАТЬ