Обернись моим счастьем. Тереза Тур
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обернись моим счастьем - Тереза Тур страница 13

Название: Обернись моим счастьем

Автор: Тереза Тур

Издательство: Автор

Жанр: Любовное фэнтези

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ просканировали вновь прибывших, от чего оба: и госпожа Нимертия, и полицейский напряглись. Так-то, господа, артефакты всегда на страже дома Марлоу!

      – Спасибо за… бдительность и заботу, – холодно проговорила Ариадна, – но у нас все в порядке и…

      – Я требую описи имущества! – не сдавалась госпожа Нимертия, понимая, что терпит поражение. – Пока огласят завещание, эти каторжные весь дом растащат! Здесь все принадлежит Филу, моему сыну!

      Госпожа Клай вцепилась в поднос с булочками, и мне на секунду показалось, что она сейчас метнет импровизированное оружие в двоюродную сестру отца. Морган выглядел расслабленно, будто спал. А вот это плохо. Судя по всему, дворецкий в ярости.

      – По какому праву вы требуете описи имущества? – начала Ариадна, протянув руку, чтобы ознакомиться с документами.

      Я с возмущением смотрела на тетю, стараясь поймать ее взгляд. Это не удавалось, женщина старательно отводила глаза. Еще бы! Когда отец был жив, его двоюродная сестра вела себя по-другому… «Пожалуйста, Алекс, надо помочь Филу, у него не идет артефакторика в Университете. Пожалуйста, Питер, нам так нужны деньги, потому что у Фила…»

      А сейчас?! Дом описать. Все Филу принадлежит…

      Может, этого бездаря еще во главе Дома Марлоу поставить? Фил так и не смог создать самостоятельно ни одного, даже самого простенького артефакта! Дипломный проект делали ему я и отец. На качественную подделку ауры ушли все силы, отец переживал, стараясь, чтобы работа вышла слабой, не похожей на продукт Дома Марлоу. И вот она. Благодарность Фила и тетушки Ниметрии! Мы с отцом почти не спали тогда, текущие заказы ведь никто не отменял! И ради чего?

      Но, похоже, нашу родственницу это не смущало.

      – Прошу прощения, госпожа Ниметрия, но речи об описи не было, – откашлялся полицейский. – И если факт кражи не подтвержден…

      – Из дома ничего не украли, – Ариадна вернула просмотренный документ.

      – Ну, что ж, – облегченно вздохнул страж порядка. – Позвольте откланяться.

      – Вы не имеете права, – госпожа Нимертия вцепилась несчастному в рукав. – Вы обязаны мне помочь!

      – Я честно выполняю свой долг, – мягко проговорил полицейский, аккуратно, но решительно высвобождаясь из цепких рук. – Полиция отреагировала на ваше заявление, были предприняты шаги, мы явились в дом. К счастью, преступление совершено не было. Что же касается описи, обращайтесь к приставам! И если будет решение суда, то…

      – Грабят! – возопила госпожа Нимертия. – Куда смотрит полиция? Я буду жаловаться!

      Взмахнув сжатыми кулачками в последней отчаянной попытке кого-то убедить, тетушка удалилась из столовой.

      – Вы присоединитесь к нам? – госпожа Клай улыбнулась полицейскому.

      – Спасибо, но я отправлюсь домой. Суббота, у Майка матч, я могу еще успеть. Бедный. Бедный мистер Питер Марлоу… Уважаемый был человек. Да. Примите мои искренние соболезнования. И простите. Такой уж мой долг…

      Мы кивнули, пожелали СКАЧАТЬ