Таинственные расследования Салли Локхарт. Рубин во мгле. Тень «Полярной звезды». Филип Пулман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Таинственные расследования Салли Локхарт. Рубин во мгле. Тень «Полярной звезды» - Филип Пулман страница 18

СКАЧАТЬ одна, а две тайны. Может быть, между ними даже нет никакой связи.

      – Связь есть, – сказала Салли. – Я.

      – И миссис Холланд.

      Наступила пауза.

      – Я должна его увидеть.

      – Не выйдет. Пока он в руках у миссис Холланд… О черт! Я забыл: у него еще есть брат-священник, по имени Николас. Они близнецы.

      – Преподобный Николас Бедвелл. Не знаю, удастся ли нам его найти. Может, у него получилось бы вытащить своего брата…

      – Бедвелл – раб опиума, – сказал Джим. – И еще Аделаида сказала, он боится китайца. Когда он видит китайца во сне или в видениях, он страшно кричит.

      Они немного помолчали.

      – Хорошо бы найти эту книгу, – сказала Салли.

      – Найдешь. Она не потеряна, а украдена. И ты знаешь кем.

      – Думаешь, она? Но это был мужчина. Он сел в Чатеме.

      – А зачем это, интересно, красть никчемную старую книжку, если не знаешь, что в ней написано, а? Конечно, это ее работа.

      Салли растерянно моргнула. Как это ей раньше не пришло в голову? Связь-то очевидна.

      – Итак, старуха взяла книгу, – повторила она. – Джим, у меня голова кругом идет! Ради всего святого, зачем ей это нужно?

      – А ты соображай побыстрей, – ответил Джим. – Ей нужен рубин, вот зачем. Что там сказано в той бумажке, что он оставил?

      Она показала.

      – Ага. Понятно. Тут написано: «Возьми его». Он спрятал рубин подальше от нее и хочет тебе объяснить где. В конце концов, знаешь, что я тебе скажу? Если ей нужен рубин, она вернется и за этим листком.

      Следующим вечером, обливаясь потом в немилосердно натопленной кухне гостиницы миссис Холланд, собрались три человека. Одним из них была Аделаида, тихо прикорнувшая в углу, но на нее никто не обращал внимания. За столом, перелистывая книгу майора Марчбэнкса, сидела миссис Холланд. Третьим человеком был гость; он устроился в кресле у очага, попеременно прихлебывая чай и теребя свою бородку. На нем был светлый клетчатый костюм, коричневый котелок, задвинутый на самый затылок, и сверкающая булавка в шейном платке.

      Утвердив зубы на должном месте, миссис Холланд заговорила:

      – Недурно обделано, мистер Хопкинс. Чистая работа.

      – Да чего там, – скромно потупился гость. – Это было проще простого. Заснула как сурок. Мне оставалось только взять книжку с ее колен.

      – Очень мило. Что думаете насчет новой работенки?

      – Хоть сейчас, миссис Хэ. Сделайте одолжение.

      – Есть один стряпчий в Хокстоне. Имя – Блит. Он должен был кое-что для меня сделать на прошлой неделе, да только все пошло прахом. Из-за его небрежности. Вот почему мне пришлось переться в Кент и все утрясать.

      – Неужели? – произнес мужчина с едва уловимым интересом. – И вам хотелось, чтобы я малость пуганул этого стряпчего, не так ли?

      – Что-то вроде этого, мистер Хопкинс.

      – Думаю, я сумею справиться, – сказал он, устраиваясь поудобнее СКАЧАТЬ