Название: Handbuch zu Marcel Prousts »Auf der Suche nach der verlorenen Zeit«
Автор: Bernd-Jürgen Fischer
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
Серия: Reclam Taschenbuch
isbn: 9783159617954
isbn:
1990 Jaume Vidal Alcover / [zu Ende geführt von] Maria Aurelia Capmany (Übers.): A la recerca del temps perdut. Barcelona: Columna, 1990. [Die Bände I und VI in der Übers. von J. V. Alcover erschienen bereits 1986 bzw. 1989.]
2009 Josep Maria Pinto (Übers.): A la recerca del temps perdut. Bd. I–III. Barcelona, El Cercle de Viena, 2009–15. [»Combray« erschien 2009 separat.]
2011 Valèria Gaillard Francesch: A la recerca del temps perdut. Bd. I/II. Barcelona, Labutxaca, 2011/13.
Koreanisch
1981 Wŏn-dal Yang (Übers.): Irŏbŏrin sigan ŭl ch’ajasŏ. Seoul: Chisong Chulpansa, 1981.
1998 Chang-seok Kim (Übers.): Ireobeorin Shigan-eul Chajaseo; 11 Bde. Goog-il media, 1998–2007.
2010 Hŭi-sik Min (Übers.): Irŏbŏrin sigan ŭl ch’ajasŏ. 3 Bde. Seoul: Tongso Munhwasa, 2010.
2012 Hui-Yong Kim (Übers.): Irŏbŏrin sigan ul ch’ajasŏ. Bd. I: Suwan ne Chip tchok uro. Bd. II: Kkot p’in sonyŏdŭl ui kŭnŭl eso. Seoul: Minŭmsa, 2012–14.
Kroatisch
1953 Miroslav Brandt (Übers. Bd. I.1) / Tin Ujević (Übers. Bd. I.2–III) / Vinko Tecilazić (Übers. Bd. IV–VII): U traženju izgubljena vremena. 7 Bde. Zagreb: Mladost (Zora), 1953–72.
Lettisch
1996 Skaidrīte Jaunarāja (Übers.): Zudušo laiku meklējot. Bd. I/II. Riga: Jumava, 1996/2000. Bd. III/IV: Jurmala: Daugava, 2002/04. [Bd. I trägt ausschließlich den Gesamttitel.]
Litauisch
1979 Aldona Merkytė (Übers.): Prarasto laiko beieškant. Svano pusėje. Vilnius: Vaga, 1979. [Auf der Grundl. einer frz. Textfassung von 1936, die mit der Erstausgabe übereinstimmen dürfte.]
1996 Galina Baužytė-Čepinskienė (Übers. und Komm. Bd. II, IV, VII) / Birutė Gedgaudaitė (Übers. und Komm. Bd. III) / Pranas Bieliauskas (Übers. und Komm. Bd. V, VI) / Aldona Merkytė (Übers. und Komm. Bd. I): Prarasto laiko beieškant. Vilnius: Vaga, 1996–2013. [Bd. II–VII: komm. Ausg. auf der Grundl. der Textfassung von Tadié; Bd. I: Neuaufl. der Ausg. von 1979.]
Malayalam
1986 Usha Namboothiripadu (Übers.): Poypoya Kālam Thēdi. [»Erinnerung an Verlorenes.«] Kottayam: D. C. Books, 1986. 2016. [112 Seiten; zusammenfassende Nacherzählung.]
Mazedonisch
2000 Ġorġi Marjanović (Übers. Bd. I, III, IV) / Maja Bojadžievska / Goran Dautovski (Übers. Bd. II): Vo potraga po zagubenoto vreme. Bd. I–IV. Skopje: Tri, 2000–07.
Niederländisch
2009 Niko Lijsen (Übers. Bd. I, II.1, II.2) / Miep Veenis-Pieters (Übers. Bd. I) / Thérèse Cornips (Übers. Bd. I, II.3, III–VII): Op zoek naar de verloren tijd. Amsterdam, Antwerpen: De Bezige Bij, 1979–98. [Bd. I neu übers. von Thérèse Cornips 2009. Bd. I neu übers. von Martin de Haan und Rokus Hofstede, 2015.]
Norwegisch
1963 Anne-Lisa Amadou (Übers.): På sporet av den tapte tid. 6 Bde. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1963–92.
Persisch
1990 Mehdi Sahabi (Übers.): Dar ğustğû zaman az dast rafte. 7 Bde. Teheran: Naschr-e Markaz, 1990–2007. [Mit Anm. und einem Verz. frz. Literatur zu Proust in Bd. I.]
Polnisch
1937 Tadeusz Żeleński, gen. Boy (Übers. Bd. I–V) / Maciej Żurowski / Magdaleny Tulli (Übers. Bd. VI) / Julian Rogoziński / Maciej Żurowski (Übers. Bd. VII): W poszukiwaniu straconego czasu. Bd. I–V. Warschau: Towarzystwo Wydawnicze »Rój«, 1937–39. Bd. VI–VII. Warschau: Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1960. Gesamtausgabe: Ebd. 1974.
Portugiesisch
1984 Maria Gabriela de Bragança (Übers.): Em busca do tempo perdido. Mem Martins (Portugal): Publicacões Europa-América, 1984–86. [Auf der Basis von Clarac/Ferré.]
2003 Pedro Tamen (Übers.): Em Busca do Tempo Perdido. Lissabon: Relogio d’Água, 2003–05. [Auf der Basis von Tadié.]
Portugiesisch (Brasilien)
1948 Mário de Miranda Quintana (Übers. Bd. I–IV) / Manuel Bandeira / Lourdes Sousa Alencar (Übers. Bd. V) / Carlos Drummond de Andrade (Übers. Bd. VI) / Lúcia Miguel Pereira (Übers. Bd. VII): Em Busca do Tempo Perdido. Porto Alegre (Brasilien): Editora Globo, 1948–57. [1993 durchges. von Maria Lucía Machado; spätere Aufl. zum Teil mit einem Komm. von William Ignacio da Silva.]
1989 Ivan Junqueira (Übers.): Albertina Desaparecida. Em busca do tempo perdido. Edição original da última versão revista pelo autor. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1989. [Übers. des Mauriac-Typoskripts.]
1992 Fernando Py (Übers.): Em Busca do Tempo Perdido. Bonsucesso (Brasilien): Ediouro, 1992–95. Überarb. Neuaufl. in 3 Bdn. Ebd. 2016. [Auf der Basis von Tadié.]
2003 Mario Sergio Conti (Übers.): Em busca do tempo perdido. São Paulo: Companhia das Letras, 2003–12.
Rumänisch
1945 Radu Cioculescu (Übers.): In căutarea timpului pierdut. Swann. Bukarest: Fundaţia Regală pentru Literatură şi Artă, 1945. [Mit einem Vorw. von Anton Bibescu und einer Einführung von Tudor Vianu.]
1968 Radu Cioculescu (Übers. Bd. I–IV) / Radu und Eugenia Cioculescu (Übers. Bd. V) / Eugenia Cioculescu (Übers. Bd. VI, VII): In căutarea timpului pierdut. Bd. I–IV. Bukarest: Editura pentru Literatură, 1968–70. Bd. V–VII. Bukarest: Editura Minerva, 1971–77. [Bd. I identisch mit der Ausg. von 1945; Neuaufl. 2008 bei Editura Leda Clasic.]
1968 Vladimir Streinu (Übers.): În partea dinspre Swann. Bukarest: Editura pentru Literatură, 1968.
1987 Irina Mavrodin (Übers.): În căutarea timpului pierdut. Bukarest: Editura Univers, 1987–2000.
Schwedisch
1930 Sonja Vought (Übers.): På spaning efter det svunna. Var van Swann. Stockholm: Bonniers, 1930.
1964 Gunnel Vallquist (Übers.): På spaning efter den tid som flytt. 7 Bde. und ein Registerband. Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 1964–82.
Serbisch
1953 Eli Finci (Übers.): U traganju za izgubljenim vremenom. Frajmenšu. [»Auf der Suche nach der verlorenen Zeit.«] Belgrad: Prosveta, 1953. [Auszüge.]
1965 Živojin Živojinović (Übers.): U traganju za izgubljenim vremenom. Belgrad: Zora, 1965 ff.
2003 Ana Moralič: U traganju za izgubljenim vremenom. Iščezla Albertina. Belgrad: Paideia, 2003. [»Albertine verschwunden«; i. e. das Mauriac-Typoskript.]
2004 Živojin Živojinović (Übers.): U traganju za minulim vremenom. [»Auf der Suche nach vergangener Zeit.«] Belgrad: Paideia, 2004–07.
Slowenisch
Radojke СКАЧАТЬ