Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III. Аркадий Казанский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III - Аркадий Казанский страница 25

СКАЧАТЬ рядом со своей тенью тени Вергилия, Данте начинает тревожиться, что потерял своего вожатого. Обернувшись, он видит перед собой проводника, душа которого тени не отбрасывает. Тот поясняет, что души на том свете не затмевают света, как и хрустальные Сферы небесных кругов и добавляет, что он оставил после себя тень на Земле – бессмертную Энеиду.

      Строго следуя канонам Комедии, поэт подчёркивает, что его сопровождает только душа Вергилия, не имея возможности сообщить прямо о сопровождающем его Генеральном обозном Якове Лизогубе.

      По повелению императора Августа, тело Вергилия, когда то отбрасывающего тень и умершего (19 год до н. э.) в Брундузии (Брандизи), было перенесено в Неаполь и там погребено. Несмотря на то, что Вергилий приписан к Мантуе и Брундузием вручен для погребения Неаполю, думаю, текста Энеиды достаточно, чтобы дешифровать его биографию и время, когда он жил и творил. Но это тема отдельной книги.

      Когда в Вышнем Волочке раннее утро, в Неаполе ещё ночь; поэт, следуя небесным курсом Комедии, находится в Чистилище; в Южном полушарии раннее утро; в Неаполе, находящемся с противоположной стороны Земного шара – поздний вечер.

      A sofferir tormenti, caldi e geli

      simili corpi la Virtù dispone

      che, come fa, non vuol ch'a noi si sveli. [33]

      Matto è chi spera che nostra ragione

      possa trascorrer la infinita via

      che tiene una sustanza in tre persone. [36]

      State contenti, umana gente, al quia;

      ché, se potuto aveste veder tutto,

      mestier non era parturir Maria; [39]

      Но стуже, зною и скорбям телесным

      Подвержены и наши существа

      Могуществом, в путях своих безвестным. [33]

      Поистине безумные слова —

      Что постижима разумом стихия

      Единого в трех лицах естества! [36]

      О род людской, с тебя довольно quia;

      Будь все открыто для очей твоих,

      То не должна бы и рождать Мария. [39]

      Вергилий говорит: несмотря на свою видимую бесплотность, души также подвержены стуже, зною и скорбям (болезням) телесным (иначе, в чём был бы смысл Ада?), могуществом и волей единого в трёх лицах естества – Пресвятой Троицы (Бога-Отца, Бога-Святого Духа и Бога-Сына). Роду людскому это непостижимо, поэтому людям довольно «quia» (латинское слово, означающее «потому что», а в Средние века применявшееся также в смысле «quod» – «что»). Схоластическая наука, следуя Аристотелю, различала двоякого рода знание: – «scire quia» – «знание существующего» и: – «scire propter quid» – «знание причин существующего». Вергилий советует людям довольствоваться первого рода знанием, не вникая в причины того, что есть.

      Следует ли человеку постигать разумом стихию единого в трёх лицах естества? И что при этом постижении он получит? Вергилий говорит: если всё открыть для глаз людского рода, то и Рождение Спасителя будет бессмысленным.

      e disïar vedeste sanza frutto

      tai che sarebbe lor disio quetato,

      ch'etternalmente è dato lor per lutto: [42]

      io dico d'Aristotile e di Plato

      e di molt» altri»; e qui chinò la fronte,

      e più non disse, e rimase turbato. [45]

      Ты видел жажду тщетную таких,

      Которые бы жажду утолили,

      Навеки мукой ставшую для них. [42]

      Средь них Платон и Аристотель были

      И многие». И взор потупил он

      И смолк, и горечь губы затаили. [45]

      Вергилий СКАЧАТЬ