Название: Простые радости
Автор: Клэр Чемберс
Издательство: Corpus (АСТ)
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-5-17-122419-6
isbn:
Он уже закончил с поливкой и повернулся в своем кожаном кресле лицом к Джин.
– Потребовалось серьезное вмешательство – заморозка фаллопиевых труб. И процент неудач был очень высокий.
– Несчастные создания, – Рой скорчил гримасу. – Откуда ты все это знаешь?
– Я связалась с доктором Хилари Эндикотт (с ее статьи все и началось), и она выслала мне несколько своих научных работ. Они довольно сложные, поэтому я у нее спросила, как она считает, возможно ли непорочное зачатие с научной точки зрения, да или нет. Она, конечно, встала в позу и заявила, что наука не занимается предсказаниями. Все, что можно сказать, – это что до сих пор не выявлено ни одного достоверного случая спонтанного партеногенеза у млекопитающих.
– По-моему, это значит нет.
– Она с большой неохотой признала, что, хотя шансы, с ее точки зрения, ничтожно малы, ей будет интересно посмотреть, что покажут результаты анализов. Ведь многие новые научные открытия когда-то тоже считались невозможными.
– И тем не менее миссис Тилбери тебя лучше убедила?
– Да. Нет. Не знаю. Как ты думаешь, можно одновременно придерживаться двух противоположных мнений?
– Безусловно. С верующими это происходит сплошь и рядом.
– Тогда давай будем считать, что я верю миссис Тилбери, но не верю в непорочное зачатие – и хочу устранить этот разрыв.
– И как мы будем действовать?
– С осторожностью. Пусть в газете ничего не печатают, пока мы не получим результаты анализов. Если все окажется правдой, это будет грандиозно, и это будет наш материал. Не хочу, чтобы какая-нибудь национальная газета его у нас украла еще до того, как мы поймем, что об этом стоит писать. Мы же не торопимся?
– Нисколько.
– Вот бы тебе с ней встретиться. Она немного похожа на Дину Дурбин.
Рой схватился за сердце.
– Вот теперь мне на самом деле интересно.
– А девочка – просто сокровище. – Джин достала из сумки фотографию в серебряной рамке и водрузила на стол.
– Это дочь?
– Нет, мать, но могла бы быть и дочь.
– И эта Эндикотт не против участвовать?
– Не то слово. У нее в больнице Чаринг-Кросс целая бригада врачей, которые ждут-не дождутся, как бы поскорее взяться за это дело.
– Великолепно.
– А пока они будут заниматься медицинскими исследованиями, я проведу собственное небольшое расследование: надо убедиться, что в этой истории сходятся концы с концами.
– Ты сможешь все это совмещать со своими обычными обязанностями или хочешь что-нибудь скинуть?
Рой произнес это как бы между прочим, но она знала, какого ответа он ждет.
– Я собираюсь успевать все.
– Молодец. А в остальном, все ли в порядке в доме Суинни? Как поживает матушка?
СКАЧАТЬ