Прости за любовь. Федерико Моччиа
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прости за любовь - Федерико Моччиа страница 18

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Кто там? В чем дело?

      – Это Иления.

      – Какая еще Иления?

      – Иления Бурикова.

      Да кто ты такая, хочется крикнуть Алессандро, знать тебя не знаю.

      – Я Иления. – И тут он вспоминает о русских гостьях. И открывает дверь. – Слушай, там одному плохо стало…

      – Кому?

      – Ну этому, не помню, как его зовут. Моя подруга, Ирина, начала звать на помощь.

      – На помощь? Да кто там зовет на помощь?

      Алессандро, набросив майку, выбегает в коридор. Не успев вбежать в гостиную, он замечает на террасе Ирину: она свесилась вниз и кричит что есть силы:

      – На помощь! На помощь! Здесь мужчине плохо! Он умирает!

      В окнах напротив зажигается свет. Высовывается сосед с женой:

      – Да не кричите вы так! Мы уже вызвали скорую!

      Алессандро выскакивает на террасу и хватает русскую девицу за руки.

      – На помощь! На помощь! Ему плохо! – Она кричит, как заезженная пластинка. – Помогите!

      – Замолчи! Что ты устраиваешь? Кому плохо?

      – Он там, в ванной!

      Алессандро кидается в ванную. Там на полу лежит Андреа Солдини, весь в поту. Увидев Алессандро, он пытается улыбнуться.

      – Мне плохо, Алекс, мне плохо…

      – Да вижу я. Давай, расслабься, сейчас тебе будет лучше.

      – Я сердечник, прости, напудрил нос…

      – Что? Ну ты и кретин! Пьетро, Пьетро, где ты, Пьетро?

      Алессандро помогает Андреа выйти из ванной. Из комнаты для гостей выходит всклокоченный Пьетро, по пути надевая рубашку, у него за спиной маячит русская, она улыбается, жуя вишню. Получше всякого ролика, успевает подумать Алессандро.

      – Ну, что тут случилось?

      – Да вот этот нанюхался кокаину, и ему плохо… Хотел бы я узнать, кто, черт побери, притащил ко мне домой коку?

      Андреа с трудом дышит:

      – Нет-нет, никто не виноват, мне его дали у Алессии.

      – У Алессии?

      – Да. Но кто дал – не скажу.

      – Да мне наплевать, кто тебе его дал. Сюда ты принес.

      – Я хотел произвести впечатление на девушек.

      Пьетро подпирает его с другой стороны, и они заставляют его пройти немного.

      – Да уж, хорошее ты на них произвел впечатление. Ты белый как мел.

      Верушка все так же стоит в дверях спальни:

      – Пьетро, иди сюда… Когда привезут фруктовый салат, ты же говорил…

      – Сейчас-сейчас, видишь, у нас тут фруктовый коктейль…

      С террасы выходят две другие девушки. Они уже успокоились.

      – Все в порядке, скорая приехала. И с ней еще два карабинера.

      Алессандро прошибает пот.

      – Какие еще карабинеры? Их-то кто вызвал?

      – Мы, мы, все как положено. У нас есть СКАЧАТЬ