Драмы. Гуго фон Гофмансталь
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Драмы - Гуго фон Гофмансталь страница 11

Название: Драмы

Автор: Гуго фон Гофмансталь

Издательство: РИПОЛ Классик

Жанр: Драматургия

Серия: Librarium

isbn: 978-5-386-14564-4

isbn:

СКАЧАТЬ облачков, и тучкам

      Серебряным и розовым заката

      Внушил воздушность: все он оживил,

      Все одарил душою и значеньем!

      Из бледных, скудных, обнаженных скал,

      Из волн зеленых пенного прибоя,

      Из грезы неподвижной черных рощ,

      Из скорби молнией сраженных буков

      Он создал человечески-живое

      И научил нас видеть духа ночи.

      Парис. Из полусна он пробудил нам душу,

      Ее обогатил и озарил,

      Нас научил он наслаждаться днем

      Как зрелищем текучим и блестящим,

      Он научил взирать на нашу жизнь,

      В ней видеть красоту ее и радость.

      И женщины, и волны, и цветы,

      И шелк и золото, игра камней,

      Высокий мост, и светлый луг весны,

      И нимфы у хрустальных родников,

      И все, о чем мы тихо любим грезить,

      И все, что нас чудесно окружает

      В действительности яркой и роскошной,

      Через него прониклось красотою,

      Пройдя чрез душу вещую его.

      Антонио. Как в хороводе стройность красоты,

      Как факелов мерцанье в маскараде,

      Как музыки певучей колыханье

      Для спящей сном недвижимым души,

      Как зеркало для женщины прекрасной,

      Тепло и свет для луговых цветов —

      Отражена волшебно красота

      Во взоре человеческом впервые…

      В нем зеркало свое нашла природа.

      «О, разбуди наш дух! сплети из нас

      Вакхическое шествие, художник!»

      Так все живущее к нему взывало

      И жаждало безмолвно его взора.

      В то время, как Антонио говорит, в дверях тихо появляются три девицы и останавливаются, слушая его. Тицианелло, который стоит немного поодаль, рассеянный и безучастный, замечает их. Лавиния в богатой одежде венецианской патрицианки, ее белокурые волосы покрыты золотою сеткой. Кассандра и Лиза, девушки 19 и 17 лет, в простых платьях из белой мягкой волнующейся ткани, их обнаженные руки обвиты вверху золотыми запястьями в виде змей, сандалии их и пояса из золотой ткани. У Кассандры пепельные волосы, у Лизы желтая роза в черных волосах. В ней есть что-то, напоминающее отрока, как в Джанино – что-то девическое. За ними выходит из двери паж с кубком и чеканным серебряным кувшином для вина.

      Антонио. И если мы душою постигнем,

      Как смутно грезят дальние деревья…

      Парис. И если нам раскрыта красота

      В безмолвном беге белых парусов

      Над гладью синей бухты…

      Тицианелло (обращаясь к девицам, которых он приветствует легким склонением головы. Все оборачиваются). Если мы

      Как счастье и как музыку вкушаем

      Волос волнистых блеск и аромат,

      И девственного стана белизну,

      И гибкость этой ленты золотой —

      Он научил нас видеть и ценить…

      (С горечью.) Когда поймут нас те, внизу!

      Дезидерио (к девицам). Скажите:

      Кто с ним? Войти нельзя ли нам туда?

      Лавиния. Останьтесь здесь. Он хочет быть один.

      Тицианелло. СКАЧАТЬ