Жак-фаталіст і його пан. Дени Дидро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жак-фаталіст і його пан - Дени Дидро страница 24

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Ви дурите мене, сестро Сюзанно, і не знаєте, до чого себе цим призводите. Що ви зробили з папером, що я вам дала?

      – Я вже сказала.

      – Де він?

      – У мене його немає.

      – Що ж ви зробили з ним?

      – Те, що й роблять з писанням, коли воно вже використане й непотрібне.

      – Заприсягніться мені святою покорою, що ви весь папір списали на сповідь і у вас його немає.

      – Знову кажу вам, паніматко, що й це справа не важливіша від першої, і я заприсягтися не можу.

      – Заприсягніться, – сказала вона, – а то…

      – Не заприсягнуся.

      – Не заприсягнетесь?

      – Ні, паніматко.

      – Так ви винні?

      – У чому ж я винна?

      – В усьому. Немає нічого, у чому б ви не завинили. Ви вихваляли мою попередницю, щоб мене принизити; зневажали звичаї, що вона вивела, й закони, що вона їх скасувала, а я визнала за потрібне відновити; підбурювали всю громаду; порушували правила, чинили розбрат у душах, нехтували всіма обов'язками, примушували мене карати вас і карати тих, кого ви звели, – це мені найтяжче. Я могла б ужити проти вас жорстокіших заходів, але пожаліла вас, гадала, що ви отямитесь, навернетесь до мене душею; ви цього не зробили. У вашому розумі щось недобре діється, у вас є якісь наміри. В інтересах установи я повинна знати їх, і я знатиму, обіцяю вам. Сестро Сюзанно, скажіть мені правду.

      – Я сказала її вам.

      – Я зараз піду, бійтеся мого повернення. Я сідаю і даю вам хвилину на роздум… Ваші папери, коли вони є…

      – У мене їх немає.

      – Або присяга, що в них була тільки ваша сповідь.

      – Я не можу присягатися…

      Вона хвилину помовчала, потім вийшла й повернулася з чотирма своїми фаворитками. Вигляд у них був несамовитий, шалений.

      Я кинулася їм до ніг, благала їхнього милосердя. Вони кричали всі разом:

      – Ніякого милосердя, паніматко, не давайте зворушити себе – хай віддасть папери або йде з миром.[22]

      Я обіймала то тій, то тій коліна, казала їм, називаючи їх на ймення:

      – Сестро Аґнесо, сестро Жулі, що я зробила вам? Чому ви підбурюєте настоятельку проти мене? Хіба я так робила? Скільки разів просила я за вас, ви позабували це… Ви помиляєтесь, а не я.

      Настоятелька незворушно дивилася на мене й казала:

      – Дай твої папери, негіднице, або скажи, що в них було.

      – Паніматко, – казали вони, – годі її просити! Ви занадто добра, ви не знаєте її – це непокірна душа, приборкати її можна тільки крайніми заходами. Вона сама вас до цього призводить, тим гірше для неї!

      – Паніматко, – казала я їй, – я не зробила нічого, що могло б образити Бога й людей, присягаюсь на тому.

      – Це не та присяга, якої я хочу.

      – Вона написала на нас, на вас якусь заяву вікарієві, архієпископові. Бог знає, як вона змалювала монастирські СКАЧАТЬ



<p>22</p>

Жорстока двозначність: слово «мир» (лат. pax, фр. раіх) означає також в'язницю в католицьких монастирях.