Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза. Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза - Фрэнсис Скотт Фицджеральд страница 55

СКАЧАТЬ Послушай, Джордж, послушай меня. Разве ты не венчался в церкви?

      – Так это вон когда было.

      Усилия, которых потребовали от Уилсона ответы, нарушили ритм его раскачивания, и он замолк, но ненадолго. И вскоре в его выцветшие глаза вернулось выражение полузнания, полунедоумения.

      – Посмотри в том ящике, – сказал он, указав на письменный стол.

      – В каком?

      – Вон в том.

      Микаэлис выдвинул ближайший к нему ящик. Там одиноко лежал маленький дорогой собачий ошейник – кожаный, украшенный серебряным кантом. Вне всяких сомнений, новый.

      – Ты об этом? – спросил Микаэлис, подняв ошейник повыше.

      Уилсон взглянул на него, молча кивнул.

      – Я его вчера вечером нашел. Она плела какую-то чушь, но я сразу понял – дело нечисто.

      – Ты думаешь, его твоя жена купила?

      – Он лежал в ее комоде, завернутый в папиросную бумагу.

      Микаэлис не усмотрел в этом ничего странного и назвал Уилсону с десяток причин, по которым его жена могла купить собачий ошейник. Но, как можно себе представить, Уилсон такие объяснения уже слышал – от Мертл, – потому что снова заладил свое «О Боже!», правда, шепотом, и его утешитель прервал перечисление причин, не добравшись до конца их списка.

      – А потом он ее убил, – сказал вдруг Уилсон. И замер с приоткрытым ртом.

      – Кто?

      – Я знаю, как это выяснить.

      – Ты болен, Джордж, – сказал его друг. – День был тяжелый, ты сам не знаешь, что говоришь. Ты бы попробовал успокоиться, тихонько досидеть до утра.

      – Он убил ее.

      – Это был несчастный случай, Джордж.

      Уилсон потряс головой, прищурился, снова приоткрыл рот – казалось, с губ его только что сорвалось полное превосходства «Ха!», но то был лишь призрак этого восклицания.

      – Я понимаю, – решительным тоном произнес он, – малый я доверчивый, плохого от людей не жду, но когда я что знаю, то уж знаю. Это водитель той машины. Она выбежала поговорить с ним, а он не остановился.

      Вообще-то говоря, в голове Микаэлиса тоже мелькала такая мысль, однако он не придал ей большого значения. Поскольку был уверен, что миссис Уилсон скорее убегала от мужа, чем пыталась остановить именно эту машину.

      – Да зачем он ей мог понадобиться?

      – Она хитрая, – сказал Уилсон, по-видимому считавший эти слова ответом на вопрос Микаэлиса. – Ох-х-х…

      Он снова начал раскачиваться, Микаэлис стоял, вертя в руках ошейник.

      – Может, у тебя друг какой есть, а, Джордж? Я бы ему позвонил.

      Но это было пустой надеждой – он почти не сомневался в том, что друзей у Уилсона нет, его и на собственную жену-то не хватало. А немного погодя грек с радостью заметил, что в комнате произошли некоторые изменения – в окне стало синеть, – и понял: скоро рассветет. Около пяти утра синева стала настолько яркой, что он выключил свет.

      Остекленелый СКАЧАТЬ