Белая Богиня. Роберт Грейвс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Белая Богиня - Роберт Грейвс страница 56

Название: Белая Богиня

Автор: Роберт Грейвс

Издательство:

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Серия:

isbn: 978-5-389-09700-1

isbn:

СКАЧАТЬ в Ирландии и Британии за несколько веков до латинского. Средневековая ирландская «Баллимоутская книга» приписывает его изобретение «Огме Солнцеликому, сыну Бреса», одному из древних гэльских богов. Согласно Лукиану (II в. н. э.), Огму обыкновенно изображали в облике престарелого Геракла с палицей, облаченного в львиную шкуру и ведущего за собою толпы пленников, причем влекущего их на золотых цепях, которые протянулись от кончика его языка к их ушам. Древнеирландский алфавит состоял из двадцати букв: пятнадцати согласных и пяти гласных, очевидно соответствующих азбуке глухонемых.

      Многочисленные образцы огамического письма сохранились в виде надписей на камнях в Ирландии, на острове Мэн, в Северном и Южном Уэльсе, в Шотландии, одна – на территории графства Гэмпшир, в местечке Силчестер, столице атребатов, которые участвовали во втором завоевании Ирландии белгами, приходившемся как раз на период между британскими походами Цезаря и Клавдия. Здесь мы приводим два варианта огама: первый – по монографии Бринмора Джонса и Риса «История валлийцев»[133], второй – по работе Макалистера «Тайные языки Ирландии»:

      Следует заметить, что оба этих алфавита – Q-кельтские, или гэльские, так как в них есть буква Q, но нет буквы P. Гэлы (древние ирландцы) из континентальной Европы поселились в Юго-Восточной Британии за двести лет до того, как в IV в. до н. э. туда вторглись белги (P-кельты) из Галлии. По-видимому, общим языком и в Британии, и в Ирландии бронзового века был древний вариант гэльского. Единственная версия огамического алфавита, приводимая в «Оксфордском словаре английского языка» (как будто иных не существует), отличается и от варианта Риса, и от разновидности Макалистера, поскольку последний ряд согласных в ней читается M. G. Y. Z. R. Буква Y, несомненно, включена туда по ошибке, вместо NY, варианта написания Gn, как, например, во французском слове «Catalogne». В еще одной версии, опубликованной в «Мифологии Британских островов» Чарльза Сквайра, четырнадцатая буква указана как ST, а вместо буквы P дан знак X.

      Роберт Александр Макалистер доказал, что в Ирландии огамическое письмо стало употребляться для составления обиходных надписей, только когда друидизм начал клониться к закату: его держали в строжайшей тайне, а если один друид и отправлял другому послание, высеченное огамическим письмом на деревянных брусках, его обыкновенно шифровали. По предположению Макалистера, четыре ряда по пять букв в каждом играли роль пальцев в азбуке глухонемых: чтобы передать любую букву огамического алфавита, достаточно было вытянуть соответствующее количество пальцев одной руки, при этом указывая в одном из четырех различных направлений. Однако такой метод коммуникации представляется не очень-то удобным. Значительно быстрее, незаметнее и проще было бы пользоваться левой рукой как клавиатурой пишущей машинки, а клавишами, на которых изображены буквы, считать кончики, средние суставы и основания всех пяти пальцев. Все буквы СКАЧАТЬ



<p>133</p>

 Точное название – «Валлийцы» (David Brynmor Jones, John Rhys. The Welsh People. 1900). – Примеч. перев.