Абсолютное оружие. Роберт Шекли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Абсолютное оружие - Роберт Шекли страница 17

Название: Абсолютное оружие

Автор: Роберт Шекли

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Научная фантастика

Серия:

isbn: 978-5-389-20420-1

isbn:

СКАЧАТЬ подняв взгляд, Хеллмен. – С чего ты взял, что здесь можно найти хоть крошку? Да будет тебе известно, это фабрика красок.

      – Это склад! – рявкнул Каскер.

      Он вскрыл банку в форме человеческой почки и вынул мягкую фиолетовую палочку. Но не успел даже понюхать, как она затвердела и рассыпалась в пыль. Каскер зачерпнул пригоршню пыли и поднес ко рту.

      – А если это чистый стрихнин? – равнодушно спросил Хеллмен.

      Каскер тотчас бросил пыль и вытер руки.

      – Даже если это склад, – продолжал Хеллмен, – и даже если он продовольственный, мы ведь не знаем, что у обитателей этой планеты считалось съедобным. Может, салат «Парижский зеленый», заправленный серной кислотой?

      – Ну допустим, – буркнул Каскер. – Но все равно нам нужна еда. Как быть со всем этим? – Он обвел рукой сотни ящиков, коробок и бочек.

      – Первое, что напрашивается, – отрывисто произнес Хеллмен, – это качественный анализ четырех-пяти образцов. Начать можно с простого титрования. Сублимировать главный ингредиент, определить его молекулярный состав…

      – Хеллмен, черт бы тебя побрал! Что ты несешь? Забыл, что ты не химик, а библиотекарь? А я заочно учился пилотированию. Где нам разбираться в титровании и сублимировании?

      – Я в курсе, – сказал Хеллмен, – но иначе никак. Это единственно верный путь.

      – Понятно. Ну а пока сюда не наведается химик, чем мы займемся?

      – Надеюсь, она нам поможет, – поднял книгу Хеллмен. – Знаешь, что это?

      – Нет, – процедил Каскер, боясь выйти из себя.

      – Карманный словарь и самоучитель хельгского языка.

      – Хельгского?

      – Планета называется Хельг. Буквы совпадают с теми, что на здешней таре.

      Каскер недоуменно поднял бровь:

      – Хельг? Отродясь не слышал.

      – Вряд ли у этой планеты были какие-нибудь контакты с Землей, – предположил Хеллмен. – Это не хельгско-английский словарь, а хельгско-алумбриджийский.

      Каскер вспомнил, что планета Алумбриджия – родина мелких предприимчивых рептилоидов и что находится она где-то в центре Галактики.

      – Откуда ты знаешь алумбриджийский? – спросил он.

      – Видишь ли, библиотекарь не совсем бесполезная профессия, – скромно произнес Хеллмен. – В свободное время…

      – Понятно. Так как насчет?..

      – Вероятно, алумбриджийцы помогли хельгианам перебраться с этой планеты на более удобную. Они оказывают подобные услуги за деньги. А если я прав, это здание может быть и продовольственным складом.

      – Тогда читай надписи, – вяло предложил Каскер. – Может, и найдется что-нибудь питательное.

      Они вскрывали ящики, пока не обнаружили довольно аппетитное на вид вещество. Хеллмен с трудом перевел: «Пользуйтесь сниффнерами – самым лучшим абразивом».

      – Вряд ли так назвали бы еду, – вздохнул Каскер.

      – Боюсь, что ты прав.

      Надпись СКАЧАТЬ