Четыре ветра. Кристин Ханна
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Четыре ветра - Кристин Ханна страница 30

Название: Четыре ветра

Автор: Кристин Ханна

Издательство: Фантом Пресс

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 978-5-86471-886-5

isbn:

СКАЧАТЬ старой, как бабушка. И, как всегда, держалась прямо, будто кол проглотила. Она довела до совершенства эту непреклонную позу: плечи назад, спина прямая, подбородок вперед. Из-под платка выбивались прядки светлых и тонких, как кукурузные рыльца, волос.

      – Привет, Элса. Ты нас нашла, – сказал папа, заговорщицки улыбнувшись Лореде.

      – Отец хочет, чтоб ты помог ему с поливом, пока не жарко. И я знаю одну девочку, которая еще не закончила свои дела.

      Папа легонько толкнул Лореду плечом и начал спускаться. Деревянные ступеньки скрипели и прогибались под его ногами. Последние несколько футов он преодолел прыжком.

      Лореда сползла вслед за ним, но не особо торопясь. Когда она спустилась, отец уже шел к амбару.

      – Почему ты никому не позволяешь хоть немного отдохнуть и повеселиться? – спросила она мать.

      – Я хочу, чтобы ты с папой отдыхала и веселилась, но я сегодня очень рано встала и мне нужна твоя помощь, чтобы разобрать белье.

      – Ты такая злая, – сказала Лореда.

      – Я не злая, Лореда, – ответила мама.

      Лореда слышала обиду в ее голосе, но ей было все равно. Неконтролируемый гнев всплыл на поверхность.

      – Тебе все равно, что папа несчастен?

      – Жизнь тяжела, Лореда. Тебе нужно стать тверже, или она вывернет тебя наизнанку, как твоего отца.

      – Папа несчастный не из-за жизни.

      – Да что ты! Скажи мне, раз у тебя такой богатый опыт, из-за чего твой отец несчастлив?

      – Из-за тебя, – ответила Лореда.

      Глава восьмая

      Сто четыре градуса[15] в тени, и колодец почти пересох. Воду в цистерне берегли и носили в дом ведрами. Вечером они давали животным столько воды, сколько могли.

      Овощи, за которыми Элса и Роуз так старательно ухаживали, погибли. Вчерашний ураган с корнем вырвал многие растения, остальные иссушило беспощадное солнце.

      Она услышала шаги Роуз у себя за спиной.

      – Поливать бесполезно, – сказала Элса.

      – Да, – ответила свекровь с такой болью, что Элсе захотелось ее утешить.

      – Сегодня ты молчаливая, – сказала Роуз.

      – Обычно-то я болтаю без умолку, – заметила Элса, переводя разговор на другую тему.

      Роуз легонько толкнула ее плечом:

      – Скажи мне, что не так. Помимо очевидного, конечно.

      – Лореда на меня злится. Все время. Клянусь, я еще рта не успеваю открыть, а она уже взрывается.

      – Трудный возраст.

      – Думаю, дело не только в этом.

      Роуз уставилась на выжженные поля.

      – Мой сын stupido[16]. Забивает ей голову мечтами.

      – Он несчастлив.

      Роуз насмешливо фыркнула:

      – А кто счастлив-то? Посмотри, что происходит.

      – Мои родители, моя семья, – тихонько СКАЧАТЬ



<p>15</p>

По Фаренгейту, сорок градусов по Цельсию.

<p>16</p>

Дурак (ит.).