Блондинка. Джойс Кэрол Оутс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блондинка - Джойс Кэрол Оутс страница 52

СКАЧАТЬ даже когда Элси была рядом, Уоррен неотрывно следил за девушкой. С таким видом, будто не понимает, что делает; и эта беспомощность в нем, это болезненное и потерянное выражение на лице – на израненном лице, это лицо напоминало изображение горной местности на карте – все это западало Элси в душу, и она начинала об этом думать и ловила себя на этих мыслях даже в те минуты, когда ей казалось, что она вовсе ни о чем не думает. Элси была не из задумчивых. Были родственники, с которыми она враждовала уже лет двадцать, были старые подружки, увидев которых на улице она переходила на другую сторону, не желая даже здороваться; но чтобы о ком-то из них думать? Нет, она просто выбрасывала их из головы, и все.

      Но теперь в ее сознании точно появился уголок для грязных мыслей о муже и этой девчонке; и Элси это страшно не нравилось, потому что Элси Пириг всегда была не из ревнивых, гордость не позволяла. А тут вдруг она поймала себя на том, что роется в вещах этой девчонки, в маленькой комнатке под самой крышей, где уже в апреле жарко и душно, как в печке, и осы гудят под карнизом. Но нашла она лишь дневник Нормы Джин в красном кожаном переплете, который девочка и без того уже успела ей показать. Норма Джин очень гордилась этим подарком от директрисы лос-анджелесского приюта.

      Элси перелистывала дневник, руки у нее дрожали (у нее! Элси Пириг! да она ли это?), она боялась увидеть то, чего ей вовсе не хотелось увидеть. Однако ничего интересного в дневнике Нормы Джин не обнаружилось, по крайней мере на первый взгляд. Там были стихи, переписанные, по всей видимости, из каких-то книжек или учебников аккуратным школьным почерком Нормы Джин.

      Птичка в небо залетела высоко,

      Что уже как будто и не в небе.

      Рыба в море заплыла так глубоко,

      Что уже и плыть как будто негде.

      И еще:

      Если видит все слепой,

      Как же быть тогда со мной!

      Это стихотворение Элси понравилось, но она не понимала смысла других, особенно если рифма в них была нечеткой, не такой, как положено в стихах.

      Сама я Смерти не звала,

      Но Смерть была ко мне добра,

      Приехала и увезла в карете.

      Втроем в карете – я, Она

      И, кажется, Бессмертие.

      Еще менее понятными были молитвы – по догадке Элси, молитвы Христианской науки. Очевидно, бедняжка свято верила во всю эту чепуху, которую столь прилежно переписала, по молитве на страничку.

      Отец Небесный

      Дай мне слиться с Твоим совершенством

      Во всем что Вечно – Духовно – Гармонично

      И пусть Божественная Любовь отринет все Зло

      Ибо Божественная Любовь Вечна

      Помоги мне любить Тебя как любишь Ты

      И нет БОЛИ

      Нет БОЛЕЗНИ

      Нет СМЕРТИ

      Нет ПЕЧАЛИ

      Лишь одна БОЖЕСТВЕННАЯ ЛЮБОВЬ

      ОТНЫНЕ И ВО ВЕКИ ВЕКОВ.

      Как хотя бы понимать все это, СКАЧАТЬ