Напролом. Дик Фрэнсис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Напролом - Дик Фрэнсис страница 23

Название: Напролом

Автор: Дик Фрэнсис

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия: Кит Филдинг

isbn: 978-5-699-81877-8

isbn:

СКАЧАТЬ останавливался цыганский табор, стоял грузовик. На этот раз это была обычная машина с прицепом на двух лошадей. Пандус прицепа был опущен, но лошадей там пока не было.

      Я подбежал прямо к кабине и рывком распахнул дверцу водителя, собираясь застать его врасплох, но внутри никого не было. И ключи торчали в зажигании – просто невероятно!

      Я поднял пандус и запер двери прицепа, потом сел в машину, завел мотор и отогнал ее на пару сотен ярдов, на боковую улицу. Свернул туда, проехал немного, остановил машину, оставил ключи в зажигании, как было, и бегом побежал обратно к Бобби.

      Сцена почти полностью повторяла позавчерашнюю. По крайней мере, во дворе точно так же горели огни и слышались крик и ругань. Бобби и Джермин Грейвс стояли у пустого денника, к которому была подведена сигнализация, и, похоже, готовы были наброситься друг на друга с кулаками. Неподалеку с несчастным видом переминался с ноги на ногу паренек лет шестнадцати, державший в руке большую сумку.

      – Верните мне мое имущество! – орал Грейвс. – Это воровство!

      – Это не воровство, – сказал я прямо ему в ухо. – Воровством называется преднамеренное бессрочное отчуждение собственности.

      – Чего?! – Он развернулся и уставился на меня. – Опять ты!

      – Если уж говорить о законности, – продолжал я, – закон дает право кредитору удерживать собственность должника, пока долг не будет оплачен.

      – Я вас разорю! – мстительно выпалил он. – Обоих разорю!

      – Мистер Грейвс, – сказал я, – будьте благоразумны! Вы не правы.

      – Да срать я хотел!.. Я не позволю, чтобы какой-то презренный жокеишка и разорившийся тренеришка одержали надо мной верх! Поняли?

      – Дядя… – нервно начал топтавшийся рядом мальчик.

      – Заткнись ты! – оборвал его Грейвс.

      Парень выронил сумку и бросился поднимать ее.

      – Поезжайте, мистер Грейвс, – сказал я. – Успокойтесь. Подумайте хорошенько. А когда ваш чек будет оплачен, приезжайте и заберите лошадей, и дело с концом.

      – Не допущу!..

      – Ну, дело ваше, – сказал я, пожав плечами.

      Мы с Бобби наблюдали, как Грейвс мучительно ищет способ выпутаться из этой истории, не теряя лица. Но вряд ли это было возможно. Он бросил нам еще несколько громогласных угроз, потом раздраженно сказал своему племяннику: «Пошли, чего встал!», и потопал к дороге.

      – Что ты сделал с его фургоном? – спросил Бобби.

      – Там была машина с прицепом, и ключи в зажигании. Я отогнал ее за угол. Интересно, найдут или нет?

      – Вряд ли стоило возиться, – сказал Бобби. – Грейвс с самого начала сунулся в денник с сигнализацией.

      Мы боялись, что он сперва полезет в другой денник, обнаружит, что он пуст, подумает, что перепутал, и уведет одну из лошадей, стоящих в соседних денниках. Мы боялись, что он явится с большой шайкой. Как оказалось, опасения наши были напрасны. Но СКАЧАТЬ