Остров пропавших душ. Ник Пиццолатто
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров пропавших душ - Ник Пиццолатто страница 13

Название: Остров пропавших душ

Автор: Ник Пиццолатто

Издательство:

Жанр: Боевики: Прочее

Серия:

isbn: 978-5-699-75974-3

isbn:

СКАЧАТЬ xlink:href="#n20" type="note">[20] и порцию «Джонни Уокера».

      Девушка стояла на цыпочках и постукивала пальчиком по стойке бара.

      – У вас есть грейпфрутовый сок?

      Бармен кивнул утвердительно. У него были тонкие, сальные усы, волосы на голове были прилизаны и разделены пробором, как у бухгалтера.

      – А какой? – спросила Рокки. – Желтый или розовый?

      Бармен достал маленькую баночку из холодильника.

      – Желтый.

      – Классно, – восхитилась девушка. – И еще дайте мне сосиску с двойной солью, и добавьте еще немного соли.

      С таким заказом тебя могли послать куда подальше в любом заведении, но я увидел, что на лице у нее была самая милая улыбка, на которую она только была способна, – та самая, которая могла растопить любой лед. На то, как бармен улыбнулся ей в ответ, я внимания обращать не стал.

      Все, кто сидел за стойкой, прекратили разговоры и уставились на нас.

      Все они пили «Бад» или «Миллер» и, наверное, были оскорблены «выпендрежностью» нашего заказа. В центре зала стояло всего несколько столиков, и все они были заняты, поэтому мы отошли от стойки и пристроились у полки, располагавшейся вдоль задней стены заведения.

      Меньше чем за пять минут мы выпили все, что заказали.

      – Еще четыре или пять порций того же самого, и я приду в себя, – заметила Рокки.

      – И не говори.

      Она протянула мне пустой стакан.

      – Можешь за мной поухаживать? Только сегодня.

      Я кивнул. Но когда я подходил к бару за следующей порцией выпивки, старые инстинкты заставили волосы у меня на затылке зашевелиться. Первое и самое жесткое правило в тюрьме гласит о том, что ты мотаешь только свой срок, и ничей больше. Публика наблюдала, как я делаю заказ. Поведение бармена, когда он готовил соленую сосиску, тоже сильно изменилось. Когда я вернулся к Рокки, возле нее стояли двое сосунков, опирающихся на биллиардные кии. Оба они тупо улыбались, глядя на то, как она подрагивает коленкой и улыбается им в ответ. Я поставил выпивку на полку.

      – Спасибо, – сказала девушка. – А это Кертис и Дэвид.

      Они оба были худые и ширококостные, оба носили бейсболки. Их они сдвигали низко на лоб, закрывая плоские, узкие лица и маленькие, близко посаженные глазки, которые, как мне кажется, являются результатом смешанных браков в дельте Миссисипи. Я кивнул, заметив горькое разочарование, которое появилось на их лицах.

      – Они работают на заводе в Сулфуре, – пояснила Рокки. – А Кертис еще выступает в родео.

      – Ага, – произнес один из них и протянул мне руку для пожатия. – А вы как сюда попали?

      – Приятно познакомиться, – пожал я его руку, после чего повернулся к ним спиной. По глазам Рокки я понял, что они все еще стоят за мной, и посмотрел через плечо.

      – Послушай, – сказал один из них. – Не хочешь сгонять партию в пул?

      – Нет, спасибо. – Я опять повернулся к ним лицом. – Ребята, идите-ка вы своей дорогой.

      Их грудные клетки надулись, а в глазах СКАЧАТЬ