Дети капитана Гранта. Жюль Верн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети капитана Гранта - Жюль Верн страница 41

Название: Дети капитана Гранта

Автор: Жюль Верн

Издательство: ЭНАС

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия: Мировая книжка

isbn: 978-5-91921-796-1

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Удивлению Паганеля не было границ.

      Майор и Гленарван искоса поглядывали на него.

      – Я боюсь, мой ученый друг, – оказал майор, и улыбка скользнула по его губам, – что вы снова стали жертвой своей рассеянности.

      – Что? – удивленно переспросил географ.

      – Да, совершенно очевидно, что патагонец говорит по-испански.

      – Он?

      – Разумеется! Может быть, вы, по рассеянности, изучили другой язык…

      Мак-Набс не окончил. Возмущенное «о!» ученого, сопровождаемое негодующим пожатием плеч, заставило его замолчать.

      – Майор, вы слишком далеко заходите в своих шутках, – сухо сказал Паганель.

      – Но ведь он вас не понимает! – ответил Мак-Набс.

      – Должно быть, этот туземец сам плохо говорит по-испански, – нетерпеливо возразил географ.

      – Вы не понимаете его, и поэтому вам кажется, что он плохо говорит, – спокойно возразил майор.

      – Мак-Набс, – вмешался в их спор Гленарван, – ваше предположение невероятно. Как бы ни был рассеян наш друг Паганель, не может все-таки быть, чтобы он изучил один язык вместо другого!

      – Тогда, милый Эдуард, или лучше вы, Паганель, объясните мне, что здесь происходит?

      – Я ничего не собираюсь объяснять, – ответил Паганель. – Сейчас я вам покажу книгу, по которой я ежедневно изучал испанский язык. Взгляните на нее, и вы увидите, ошибся ли я!

      Сказав это, Паганель принялся рыться в своих бесчисленных карманах. После нескольких минут усиленных поисков он вытащил потрепанный том и с торжествующим видом протянул его майору.

      Майор взял книгу и принялся рассматривать ее.

      – Что это за произведение? – спросил он.

      – Это «Лузиада», – ответил Паганель, – знаменитая эпопея, которая…

      – «Лузиада»?! – вскричал Гленарван.

      – Да, друг мой, ни более ни менее как «Лузиада» великого Камоэнса!

      – Камоэнса? – повторил Гленарван. – Но, мой бедный друг, Камоэнс – португалец, и значит, именно португальский язык вы так старательно изучали в течение шести недель!

      – Камоэнс! «Лузиада»! Португалец!

      Паганель не мог произнести более ни одного слова. Глаза его беспокойно перебегали с предмета на предмет. Вокруг него раздавались взрывы веселого хохота, так как все путешественники были уже здесь и окружили географа.

      Патагонец за все это время не моргнул и глазом. Он спокойно ожидал объяснения этой совершенно непонятной ему сцены.

      – Ах, жалкий безумец! – вскричал, наконец, Паганель. – Значит, это верно? Это не шутка? И это сделал я! Я! Но ведь это какое-то чудовищное недоразумение! Ах, друзья мои, друзья мои, ехать в Индию и очутиться в Чили, изучать испанский язык и выучить португальский!.. Это уж слишком. И если так будет продолжаться, то в один прекрасный день я выброшусь через окно вместо того, чтобы бросить туда свою сигару!..

      Слушая, как Паганель сетует на свою неудачу, наблюдая его забавное разочарование, нельзя было оставаться серьезным. Впрочем, он первый подал пример веселью.

      – Смейтесь, СКАЧАТЬ