Название: Гамлет, принц датский
Автор: Уильям Шекспир
Жанр: Драматургия
isbn: 5-17-024333-2, 5-9577-1435-6
isbn:
На помощь вам.
ПРИЗРАК
(из-под сцены)
Клянитесь!
ГАМЛЕТ
Успокойся,
Мятежный дух! А дальше, господа,
Себя с любовью вам препоручаю.
Все, чем возможно дружбу доказать,
Бедняк, как Гамлет, обещает сделать
Поздней, Бог даст. Пойдемте вместе все.
И пальцы на губах – напоминаю.
Порвалась дней связующая нить.
Как мне обрывки их соединить!
Пойдемте вместе.
Уходят.
АКТ II
СЦЕНА 1
Эльсинор. Комната в доме Полония. Входят Полоний и Рейнальдо.
ПОЛОНИЙ
Вот деньги и письмо к нему, Рейнальдо.
РЕЙНАЛЬДО
Вручу, милорд.
ПОЛОНИЙ
Да было б хорошо
До вашего свидания, голубчик,
Разнюхать там, как он себя ведет.
РЕЙНАЛЬДО
Я это сам хотел, милорд.
ПОЛОНИЙ
Похвально.
Весьма похвально. Видите, дружок,
Сперва спросите про датчан в Париже,
Со средствами ль, кто родом, где стоят
И в дружбе с кем, и если б вдруг открылось,
Что сына знают, от обиняков
Переходите прямо в наступленье,
Не подавая вида. Например,
Скажите тоном дальнего знакомства:
«Я знал его друзей, встречал отца,
Знаком отчасти и с самим». Понятно?
РЕЙНАЛЬДО
Вполне, милорд.
ПОЛОНИЙ
«Отчасти и с самим.
Хотя, – спешите вставить, – очень мало.
Но если это тот же шалопай,
То так и так». И врите, как на мертвых,
Про что угодно, кроме сумасбродств,
Вредящих чести. Это Бог избави.
Про все же разновидности проказ,
Сопутствующих росту и свободе, —
Пожалуйста!
РЕЙНАЛЬДО
К примеру, про игру?
ПОЛОНИЙ
Пожалуйста. Про пьянство, драки, ругань
И дебоширство, даже и про то.
РЕЙНАЛЬДО
Милорд, не повредило б это чести!
ПОЛОНИЙ
Зачем? Все дело – соус, как подать.
Не обвиняйте в чем-нибудь чрезмерном,
Что было б грубой крайностью. Зачем?
Наоборот, вы так представьте дело,
Чтоб промахи его приобрели
Налет огня, оттенок своеволья
И вид ребяческого озорства,
Простительные всем.
РЕЙНАЛЬДО
Но я осмелюсь…
ПОЛОНИЙ
Спросить, к чему все это?
РЕЙНАЛЬДО
Да, милорд.
К чему все это?
ПОЛОНИЙ
Вот мои расчеты.
Такие речи бьют наверняка.
Когда вы вскользь запачкаете сына,
Как СКАЧАТЬ