Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир страница 5

Название: Ромео и Джульетта

Автор: Уильям Шекспир

Издательство:

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 978-5-4467-0039-4

isbn:

СКАЧАТЬ переломе ног.

Бенволио

      Да ты не спятил?

Ромео

      Нет, совсем не спятил,

      Но на цепи, как спятивший с ума,

      Замучен и в смирительной рубашке.

Слуга

      Здорово, сэр. Вы мастер ли читать?

Ромео

      О, да! Свой жребий по складам несчастий.

Слуга

      Спасибо за откровенность. А нам надо, которые по писаному.

Ромео

      Куда ты? Я пошутил. Дай, я прочту. (Читает.) «Позвать синьора Мартино с супругой и дочерьми; графа Ансельмо с его прекрасными сестрами; вдовствующую госпожу Витрувио; синьора Плаченцо и его милых племянниц; Меркуцио с его братом Валентином; дядю Капулетти с женой и дочерьми; прелестную племянницу Розалину; Ливию; синьора Валенцио с его братом Тибальтом; Лючио и его резвушку Елену». Прекрасный выбор! А куда их ждут?

Слуга

      Вон в тот конец.

Ромео

      Куда?

Слуга

      К нам в дом на ужин.

Ромео

      В чей дом?

Слуга

      Хозяйский дом.

Ромео

      Об этом всем

      Я должен был спросить тебя сначала.

Слуга

      Это я вам сам скажу. Мой хозяин – богач Капулетти, может, слыхали? Если вы не родня Монтекки, пожалуйте к нам на чарочку.

      (Уходит.)

Бенволио

      У Капулетти, кроме Розалины,

      Твоей зазнобы, будут на балу

      Виднейшие красавицы Вероны.

      Пойдем туда. Когда ты их сравнишь

      С своею павой непредубежденно,

      Она тебе покажется вороной.

Ромео

      О, если вы такие святотатцы,

      Богоотступных глаз моих зрачки,

      Пусть ваши слезы в пламя обратятся,

      И вы сгорите, как еретики!

      Неужто зреньем Бог меня обидел,

      Чтоб я на небе солнца не увидел?

Бенволио

      Но ты ведь солнца этого красы

      Еще не клал ни разу на весы.

      Взгляни кругом на тех, что попригожей,

      И вряд ли будешь петь одно и то же.

      Быть может, твой единственный алмаз

      Простым стеклом окажется на глаз.

Ромео

      Пойдем на бал, но не на смотр собранья,

      А ради той, кто выше описаний.

      Уходят.

      Сцена третья

      Комната в доме Капулетти.

      Входят леди Капулетти и кормилица.

Леди Капулетти

      Кормилица, скорее: где Джульетта?

Кормилица

      Клянусь былой невинностью, звала.

      Джульетта, где ты? Что за непоседа!

      Куда девалась ярочка моя?

      Входит Джульетта.

Джульетта

      Ну, что еще?

Кормилица

      Тебя зовет мамаша.

Джульетта

      Я здесь. Что, матушка, угодно вам?

Леди Капулетти

      Сейчас. Кормилица, выйди на минуту, мы поговорим. СКАЧАТЬ