Кричащая лестница. Джонатан Страуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кричащая лестница - Джонатан Страуд страница 8

СКАЧАТЬ опилки. Опилки подойдут.

      – Ты уверен? Еще нет девяти часов, а силу наш Гость показывает уже немалую.

      – Ну, не настолько уж большую. Я, конечно, не знаю, чего хочет мистер Хоуп, но не верю, что после смерти он превратился в злого духа. Опилок будет вполне достаточно, – он замялся, и добавил: – К тому же…

      – Что «к тому же»? – вопросительно взглянула я на него.

      – Понимаешь, я забыл взять цепи. Да не смотри ты на меня так отчаянно.

      – Ты забыл взять с собой цепи?! Локвуд!..

      – Джордж положил их в масло, чтобы не заржавели, а я не проверил, вынул он их оттуда или нет. Так что, по сути, это вина Джорджа. Послушай, да какие проблемы? Что мы, без цепей не справимся с такой работенкой, как эта? Давай сыпь опилки, а я тем временем проверю остальные комнаты. А потом сосредоточим все внимание на этой.

      Ох, многое я могла бы сказать сейчас Локвуду, да только время было для этого не слишком подходящее. Так что я просто тяжело выдохнула:

      – Не попади в беду. Не забывай, как тебя во время последнего расследования заперли в туалете.

      – Ну да, призрак там меня запер – я же говорил тебе, как это случилось.

      – Но перед этим ты уверял, что не чувствуешь никаких следов присутствия Гостя…

      Я не успела договорить до конца, как Локвуд уже скрылся.

      Чтобы выполнить работу, которая мне предстояла, много времени не потребовалось. Я сгребла в сторону несколько кип пожелтевших бумажных листов, чтобы очистить пространство в середине комнаты.

      Затем откинула в сторону ковер и очертила железными опилками круг – небольшого радиуса, чтобы не тратить их слишком много. Этот круг станет для нас с Локвудом убежищем, где при необходимости можно будет скрыться от злых духов, – но кто знает, может, придется чертить и другие круги: это уж зависит от того, что мы обнаружим.

      Закончив, я вышла на лестничную площадку и крикнула:

      – Спущусь вниз, возьму еще опилок.

      – Хорошо, – откликнулся Локвуд из соседней спальни. – Можешь заодно поставить чайник?

      – Ага.

      Я пошла к лестнице, глядя на открытую дверь ванной. Когда я прикоснулась руками к перилам, мои пальцы обожгло холодом. Я задержалась наверху, внимательно прислушалась, затем начала спускаться в слабо освещенный холл. Когда я прошла несколько ступенек, мне показалось, что сзади раздался шум, словно меня кто-то догонял. Я обернулась, но ничего не увидела. Положив руку на эфес рапиры, я спустилась вниз и пошла по холлу в сторону кухонной двери, из-под которой пробивался теплый желтый свет масляной лампы. Когда я открыла дверь после долгого пребывания в кромешной тьме, даже этот неяркий свет заставил меня зажмуриться. Я с удовольствием подкрепилась печеньем, сполоснула чашки и поставила чайник. Затем вытащила два брезентовых мешочка с опилками и, держа их в руках, ногой открыла дверь кухни. После яркого света на кухне холл, куда я вышла, показался еще темнее, чем прежде. В доме не было СКАЧАТЬ