Название: Могутніше за меч
Автор: Джеффри Арчер
Издательство: OMIKO
Жанр: Историческая литература
Серия: Бест
isbn: 978-966-03-9562-6
isbn:
– І який ваш висновок? – запитав Гаррі.
– Американці ще не готові до рибного паштету Бінґема.
– А які країни готові? – не вгавав Гаррі.
– Тільки Росія й Індія, правду кажучи. Але й вони мають свої проблеми.
– І які ж саме? – запитала Емма, і в її голосі прозвучало справжнє зацікавлення.
– Росіяни не люблять сплачувати рахунки, а індуси нерідко не в змозі це робити.
– Можливо, проблема в тому, що у вас лише один продукт? – припустила Емма.
– Я думав розширити асортимент, але…
– Ми можемо балакати про щось інше, окрім рибного паштету! – роздратувалася Прісцилла. – Зрештою, ми ж у відпустці.
– Звісно, – погодився Гаррі. – Як там Клайв? – запитав він і негайно ж пошкодував про свої слова.
– У нього все добре, дякую, – швидко відреагував Боб. – А ви обоє маєте пишатися тим, що Себастьяна запросили до ради директорів.
Емма посміхнулася.
– Ну, це навряд чи стало сюрпризом, – втрутилася Прісцилла. – Давайте поглянемо правді в вічі: якщо ваша мати – голова компанії і вашій родині належить більшість акцій, то, відверто кажучи, ви можете призначити до правління хоч кокер-спанієля, а решта директорів лише вихлятимуть хвостиками.
Гаррі подумав, що Емма ось-ось вибухне, але, на щастя, її рот був набитий, тож запанувала довга тиша.
– З кров’ю? – запитала Прісцилла, коли перед нею поставили стейк.
Офіціант перевірив її замовлення.
– Ні, мадам, середньо підсмажений.
– А я замовляла з кров’ю. Я чітко сказала. Заберіть його і принесіть новий.
Офіціант терпляче й мовчки забрав тарілку, а Прісцилла звернулася до Гаррі:
– Чи вдається заробити собі на життя писаниною?
– Це важко, – зізнався Гаррі, – не в останню чергу тому, що на ринку є багато чудових авторів. Однак…
– Тому ви одружилися із заможною жінкою, хоча насправді це не так важливо, еге ж?
Гаррі промовчав, але не Емма.
– Ну, нарешті ми виявили, що між нами є щось спільне, Прісцилло.
– Авжеж, – погодилася Прісцилла. – Але я належу до старої школи, і мене виховували, що піклуватися про жінку природно для чоловіка. Але не навпаки.
Вона ковтнула вина, а коли Емма намірилася відповісти, додала з теплою посмішкою:
– Від цього вина тхне корком.
– А мені здається, воно чудове, – сказав Боб.
– Любий Роберт досі не тямить різниці між бордо і бургундським. Щоразу, коли ми вечеряємо, обирати вино завжди доводиться мені. Офіціанте! – звернулася вона до сомельє. – Нам знадобиться одна пляшка «мерло».
– Так, пані.
– Ви, мабуть, не часто приїжджаєте на північ Англії, – зауважив Боб.
– Не надто часто, – визнала Емма. – Але одна гілка моєї СКАЧАТЬ