Госпожа его сердца. Дженнифер Деламир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Госпожа его сердца - Дженнифер Деламир страница 23

СКАЧАТЬ пренебрежительно фыркнул и принялся мерить шагами комнату.

      – На ферме работал человек, который разбирался в медицине. Уверяю вас, он сделал все необходимое. Но рана Эдварда была смертельной. Ни один медик не смог бы спасти его. – Лиззи хотела, чтобы Джеффри понял, какое благородство отличало его брата. – Эдвард стремился домой, чтобы сказать последнее прости. Нет и не будет мужчины, столь преданного своей жене. – Ее глаза наполнились слезами.

      – Да, дорогая, мы видим, что ты очень любила его, – проговорила леди Торнборо.

      Джеффри резко остановился.

      – Мы все любили его, – произнес он. – И сегодня Эдвард был бы с нами, живой и здоровый, если бы не покинул Англию. Из-за вас.

      Лиззи предвидела вероятность такого обвинения, но от этого оно не стало менее болезненным.

      Она поднялась с дивана.

      – Скажите, лорд Сомервилл, – она умышленно сделала ударение на слове «лорд», – отчего вы так уверены, что Эдвард сейчас был бы жив, если бы остался здесь? Ведь Уильям никуда не уезжал. О нем наверняка заботились самые лучшие доктора. Тем не менее он умер.

      Лиззи почувствовала, что задыхается – она не привыкла носить тугой корсет.

      – Рия, немедленно сядь, – распорядилась леди Торнборо. – Тебе опять станет дурно.

      Лиззи не пожелала садиться и подошла ближе к Джеффри.

      – Эдвард сам принял решение отправиться в Австралию. Его не пугали опасности и тяжелая работа. Он верил в себя, в собственные силы, в новую жизнь, которую создаст своими руками. Часто ли вы встречали мужчин, готовых преодолеть любые преграды и отправиться на край света во имя любви?

      – Лично я определенно не готов, – сообщил Джеймс.

      – На край света? – презрительно повторил Джеффри. – Во имя любви? Какая глупость!

      В это мгновение Рия и Эдвард возникли перед Лиззи словно живые. Она вспомнила, как они смотрели друг на друга, как держались за руки, как тихо, одними губами, шептали слова, понятные только им одним. Каждый их поступок был продиктован любовью – той самой, что даруется лишь избранным.

      – Много ли на свете по-настоящему счастливых людей? Много ли союзов, заключенных по любви – страстной и беззаветной? Много ли мужей, которые боготворят своих жен? Да, боготворят. – Лиззи сознательно употребила это слово и достигла цели – на лице Джеффри появилась гримаса. – Вам хорошо рассуждать и осуждать. Вас ведь там не было. Вы сидели здесь, в Англии, со своими книгами. Что вы понимаете в настоящей любви?

      Тут Джеффри шагнул к ней, взял ее за плечи и стиснул так, что она едва не вскрикнула от боли.

      – Я вижу, вы знаете обо мне решительно все, – произнес он с усмешкой. – С такой же легкостью вы заявили, что имеете представление о долге. Позвольте мне усомниться в этом. Тот, в ком живо понятие о чести и долге, не станет пренебрегать ими ради столь эфемерного чувства, как романтическая влюбленность.

      – Лорд Сомервилл, – нахмурилась леди Торнборо, – вы делаете ей больно.

      Джеффри разжал пальцы. СКАЧАТЬ