Госпожа его сердца. Дженнифер Деламир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Госпожа его сердца - Дженнифер Деламир страница 18

СКАЧАТЬ все – за исключением нескольких весьма существенных деталей.

      Пока она успешно справлялась со своей ролью благодаря внешнему сходству с Рией и сведениям, полученным от нее. Но, как известно, дьявол кроется в мелочах. Любой пустяк мог вызвать подозрения. Она неизбежно ошибется – раз, другой, третий… И что потом? Не лучше ли прямо сейчас повернуться и убежать? Вот только куда?

      Она мысленно призвала на помощь Рию. После того как провидение свело их вместе, они были неразлучны – в будни и праздники, за тяжелой работой и в часы отдыха. Между ними не было тайн, они делились друг с другом планами на будущее и воспоминаниями о прошлом. Их связывали особые отношения, и Лиззи доводилось слышать, что такое родство душ часто встречается у близнецов. Они с Рией были не близнецами, но – сестрами. Лиззи тоже дочь Герберта Торнборо. И она докажет это.

      Ее страхи исчезли без следа, уступив место нетерпению. Она знала, что надо делать, и верила в свои силы.

      «Вперед!» – приказала она себе и, набрав в грудь побольше воздуха, распахнула дверь.

      Глава 7

      Уильяма в гостиной не было. Из Сомервиллов присутствовал только Джеффри, одиноко стоявший у камина – точно там же, где Лиззи впервые увидела его. Тогда его глаза прожигали ее насквозь, теперь же напоминали тлеющие угли, готовые в любую секунду вспыхнуть ярким пламенем. Она с усилием отвела взгляд и осмотрелась.

      В тот день, когда ее принесли сюда, Лиззи было не до того, чтобы рассматривать детали интерьера. А сегодня, несмотря на волнение, она смогла оценить, насколько здесь красиво и уютно. В центре комнаты на круглом столе стояла большая ваза с розами. Лиззи вспомнила, как сладкий аромат роз первым проник в ее сознание, когда она, едва живая, лежала на диване. Сейчас на том самом диване сидела леди Торнборо. Рядом, в кресле, вальяжно расположился Джеймс. У Лиззи потеплело на сердце. Кажется, она и в самом деле начинала привыкать к тому, что они – ее близкие родственники.

      И все-таки, где же Уильям?

      – Рия, – сказала леди Торнборо, – вот и ты, наконец.

      – Простите, что заставила вас ждать, бабушка.

      Джеймс подошел к ней и поцеловал в щеку.

      – Право, кузина, мы ничуть не удивлены. Ты никогда не отличалась пунктуальностью.

      – Ты не догадываешься, с кого я брала пример? – с веселой улыбкой поинтересовалась Лиззи.

      Джеймс широко улыбнулся.

      – Понятия не имею.

      Джеффри покинул свой пост у камина, приблизился к ней и сдержанно, словно нехотя, поклонился.

      – Рад видеть вас в добром здравии… Рия. – У Лиззи вновь возникло ощущение, что он с трудом сохраняет самообладание. – Признаться, мне весьма неловко называть вас по имени при первом знакомстве.

      – Ну, на самом деле оно уже не первое, – заметил Джеймс.

      Нет, не первое. Более того, Джеффри помог ей, больной и окровавленной, когда еще не знал, кто она такая. То есть не СКАЧАТЬ