Черно-белое кино (сборник). Юрий Левитанский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черно-белое кино (сборник) - Юрий Левитанский страница 3

Название: Черно-белое кино (сборник)

Автор: Юрий Левитанский

Издательство:

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-9691-0993-3

isbn:

СКАЧАТЬ слова команды,

      уже их зовет,

      и требует,

      и торопит.

      Весь день сегодня в городе

      мимозой торговали,

      и на карнизах голуби

      влюбленно ворковали.

      А я припомнил белую

      сирень, ее метели, —

      над нею, над победною,

      колокола гудели.

      И я припомнил черные

      от копоти соборы —

      там дымом прокопченные

      работали саперы.

      Сапер с миноискателем

      в своей работе точен.

      Он, как хирург со скальпелем,

      на ней сосредоточен.

      И я припомнил добрую

      саперную работу.

      Я сам веду подобную

      саперную работу.

      Сквозь перекрытья грузные

      и сросшиеся камни

      глаза я вижу грустные,

      как дождевые капли.

      За той стеной парадною,

      где вывеска прибита,

      сейчас, как мина, спрятана

      вчерашняя обида.

      О, только бы не смели вы

      обиде поддаваться!

      О, только б не успели вы

      на мине подорваться!

      Сквозь шторы невесомые,

      сквозь плотные ворота

      веди меня, бессонная

      саперная работа!

      «За стеною – голоса и звон посуды…»

      За стеною – голоса и звон посуды.

      Доводящие до умопомраченья

      разговоры за стеною, пересуды

      и дебаты философского значенья.

      Видно, за полночь. Разбужен поневоле,

      я выскакиваю из-под одеяла.

      Что мне снилось?

      Мне приснилось чисто поле,

      где-то во поле березонька стояла.

      Я кричу за эту стену: – Погодите!

      Ветер во поле березу пригибает.

      Одевайтесь, – говорю, – и выходите,

      где-то во поле береза погибает!

      Пять минут, – кричу, – достаточно на сборы.

      Мы спасем ее от ветра и мороза!.. —

      Пересуды за стеною, разговоры.

      Замерзает где-то во поле береза.

      «То снега да снега…»

      То снега да снега,

      то трава эта вешняя.

      А тайга – все тайга.

      А тайга – она вечная.

      От ее пространств,

      от ее безбрежности —

      этот дух спокойствия

      и безгрешности.

      Топором рубили,

      и огнем губили —

      а ее не кончили,

      а ее не убили.

      Где-то рухнула лиственница,

      и упала, и смолкла.

      Где-то смолка закапала,

      обгоревшая смолка.

      Повалилась береза,

      топором изувеченная.

      А она – все такая же.

      А она – извечная.

      Неприметны рубцы ее,

      не видны переломы

      за ее буревалами,

      сквозь ее буреломы.

      Только волны зеленые

      ветер гонит по склонам.

      Что – отдельное дерево

      в этом мире зеленом?

      Просто рухнула лиственница,

      и упала, и смолкла,

      Просто смолка закапала,

      обгоревшая смолка,

      как росинка незрячая,

      как слезинка невинная,

      вся СКАЧАТЬ