Remember the Alamo. Amelia E. Barr
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Remember the Alamo - Amelia E. Barr страница 9

Название: Remember the Alamo

Автор: Amelia E. Barr

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066498603

isbn:

СКАЧАТЬ not want to go away without bidding me good-by,’ and, of course, I was right.”

      “But when did you see him last night? You never left the room.”

      “So many things are possible. My heart said to me when the talk was going on, ‘Don Luis is waiting under the oleanders,’ and I walked on to the balcony and there he was, and he looked so sad, and I dropped my suchil flower to him; and Rachela saw me, for I think she has a million eyes,—and that is the whole matter.”

      “But why did not Don Luis come in?”

      “Mi madre forbade me to speak to him. That is the fault of the Valdez’s.”

      “Then you disobeyed mi madre, and you know what Fray Ignatius and the Sisters have taught you about the fourth command.”

      “Oh, indeed, I did not think of the fourth command! A sin without intention has not penance; and consider, Antonia, I am now sixteen, and they would shut me up like a chicken in its shell. Antonia, sweet Antonia, speak to Rachela, and make your little Iza happy. Fear is so bad for me. See, I do not even care for my cakes and honey this morning.

      “I will give Rachela the blue silk kerchief I brought from New York. She will forget a great deal for that, and then, Iza, darling, you must tell Fray Ignatius of your sin, because it is not good to have an unconfessed sin on the soul.”

      “Antonia, do not say such cruel things. I have confessed to you. Fray Ignatius will give me a hard penance. Perhaps he may say to mi madre: ‘That child had better go back to the convent. I say so, because I have knowledge.’ And now I am tired of that life; I am almost a woman, Antonia, am I not?”

      Antonia looked tenderly into her face. She saw some inscrutable change there. All was the same, and all was different. She did not understand that it was in the eyes, those lookouts of the soul. They had lost the frank, inquisitive stare of childhood; they were tender and misty; they reflected a heart passionate and fearful, in which love was making himself lord of all.

      Antonia was not without experience. There was in New York a gay, handsome youth, to whom her thoughts lovingly turned. She had promised to trust him, and to wait for him, and neither silence nor distance had weakened her faith or her affection. Don Luis had also made her understand how hard it was to leave Isabel, just when he had hoped to woo and win her. He had asked her to watch over his beloved, and to say a word in his favor when all others would be condemning him.

      Her sympathy had been almost a promise, and, indeed, she thought Isabel could hardly have a more suitable lover. He was handsome, gallant, rich, and of good morals and noble family. They had been much together in their lives; their childish affection had been permitted; she felt quite sure that the parents of both had contemplated a stronger affection and a more lasting tie between them.

      And evidently Don Luis had advanced further in his suit than the Senora was aware of. He had not been able to resist the charm of secretly wooing the fresh young girl he hoped to make his wife. Their love must be authorized and sanctioned; true, he wished that; but the charm of winning the prize before it was given was irresistible. Antonia comprehended all without many words; but she took her sister into the garden, where they could be quite alone, and she sought the girl’s confidence because she was sure she could be to her a loving guide.

      Isabel was ready enough to talk, and the morning was conducive to confidence. They strolled slowly between the myrtle hedges in the sweet gloom of overshadowing trees, hearing only like a faint musical confusion the mingled murmur of the city.

      “It was just here,” said Isabel. “I was walking and sitting and doing nothing at all but looking at the trees and the birds and feeling happy, and Don Luis came to me. He might have come down from the skies, I was so astonished. And he looked so handsome, and he said such words! Oh, Antonia! they went straight to my heart.”

      “When was this, dear?”

      “It was in the morning. I had been to mass with Rachela. I had said every prayer with my whole heart, and Rachela told me I might stay in the garden until the sun grew hot. And as soon as Rachela was gone, Don Luis came—came just as sudden as an angel.”

      “He must have followed you from mass.”

      “Perhaps.”

      “He should not have done that.”

      “If a thing is delightful, nobody should do it. Luis said he knew that it was decided that we should marry, but that he wanted me to be his wife because I loved him. His face was shining with joy, his eyes were like two stars, he called me his life, his adorable mistress, his queen, and he knelt down and took my hands and kissed them. I was too happy to speak.”

      “Oh, Iza!”

      “Very well, Antonia! It is easy to say ‘Oh, Iza’; but what would you have done? And reflect on this; no one, not even Rachela, saw him. So then, our angels were quite agreeable and willing. And I—I was in such joy, that I went straight in and told Holy Maria of my happiness. But when a person has not been in love, how can they know; and I see that you are going to say as Sister Sacrementa said to Lores Valdez—‘You are a wicked girl, and such things are not to be spoken of!’”

      “Oh, my darling one, I am not so cruel. I think you did nothing very wrong, Iza. When love comes into your soul, it is like a new life. If it is a pure, good love, it is a kind of murder to kill it in any way.”

      “It has just struck me, Antonia, that you may be in love also.”

      “When I was in New York, our brother Jack had a friend, and he loved me, and I loved him.”

      “But did grandmamma let him talk to you?”

      “He came every night. We went walking and driving. In the summer we sailed upon the river; in the winter we skated upon the ice. He helped me with my lessons. He went with me to church.”

      “And was grandmamma with you?”

      “Very seldom. Often Jack was with us; more often we were quite alone.”

      “Holy Virgin! Who ever heard tell of such good fortune? Consuelo Ladrello had never been an hour alone with Don Domingo before they were married.”

      “A good girl does not need a duenna to watch her; that is what I think. And an American girl, pure and free, would not suffer herself to be watched by any woman, old or young. Her lover comes boldly into her home; she is too proud, to meet him in secret.”

      “Ah! that would be a perfect joy. That is what I would like! But fancy what Rachela would say; and mi madre would cover her eyes and refuse to see me if I said such words. Believe this. It was in the spring Luis told me that he loved me, and though I have seen him often since, he has never found another moment to speak to me alone, not for one five minutes. Oh, Antonia! let me have one five minutes this afternoon! He is going away, and there is to be war, and I may never, never see him again!”

      “Do not weep, little dove. How can you see him this afternoon?”

      “He will be here, in this very place, I know he will. When he put the suchil flower to his lips last night he made me understand it. This afternoon, during the hour of siesta, will you come with me? Only for five minutes, Antonia! You can manage Rachela, I am sure you can.”

      “I can manage Rachela, and you shall have one whole hour, Iza. One whole hour! Come, now, we must make a visit to our mother. СКАЧАТЬ