Название: The Native Races (Complete 5 Part Edition)
Автор: Hubert Howe Bancroft
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4064066379742
isbn:
636. The Comanches 'are divided into three principal bands, to wit: the Comanche, the Yamparack and the Tenawa.' Burnet, in Schoolcraft's Arch., vol. i., p. 230; 'Ietans, termed by the Spaniards Comanches, and in their own language Na-uni, signifying "life people."' Prichard's Nat. Hist., vol. ii., p. 549. 'The Comanches and the numerous tribes of Chichimecas … are comprehended by the Spaniards under the vague name of Mecos.' Prichard's Researches, vol. v., p. 422. 'The tribe called themselves Niyuna.' Schoolcraft's Arch., vol. ii., pp. 575–6; Parker's Notes on Tex., p. 231; Neighbors, in Ind. Aff. Rept., 1856, p. 175; Möllhausen, Tagebuch, p. 115; French's Hist. La., p. 155. 'Se divide en cuatro ramas considerables bajo los nombres de Cuchanticas, Jupes, Yamparicas y Orientales.' García Conde, in Soc. Mex. Geog., Boletin, tom. v., p. 318; see also Cortez, in Pac. R. R. Rept., vol. iii., p. 121. The Jetans or Camanches, as the Spaniards term them, or Padoucas, as they are called by the Pawnees. Pike's Explor. Trav., p. 214.
637. Turner, in Pac. R. R. Rept., vol. iii., p. 76. 'Los Indios yutas, … son los mismos que los comanches ó cumanches, pues yuta eso quiere decir en la lengua de los lipanes. Por consiguente no se pueden distinguir esos nombres, que aunque de dos lenguas diferentes espresan una misma nacion.' Berlandier y Thovel, Diario, p. 251. 'The Comanches are a branch of the Shoshones or Snakes.' Ruxton's Adven., p. 244. 'The Pawnees are descended from a cousin-germanship of the same stock.' Edward's Hist. Tex., pp. 108–9. 'Si le sang des Aztéques existe encore sans mélange en Amerique, il doit couler dans les veines des Comanches.' Domenech's Jour., p. 16; see also Domenech's Deserts, vol. ii., p. 24; Buschmann, Spuren der Azt. Spr., p. 391.
638. 'Probably because their winter quarters are always located amid the forests which grow upon the Sierras.' Cremony's Apaches, p. 243.
639. Cordero gives the following tribal names, which he says are used among themselves: Vinni ettinenne, Tontos; Segatajenne, Chiricaguis; Tjuiccujenne, Gileños; Iccujenne, Mimbreños; Yutajenne, Faraones; Sejenne, Mescaleros; Cuelcajenne, Llaneros; Lipajenne and Yutajenne, Lipans and Navajos. Orozco y Berra, Geografía, pp. 369, 379–385. 'Los pimas gileños llaman á los yavipais taros ó nifores; los jamajabs les llaman yavipais y nosotros apaches.' Garces, Diario, in Doc. Hist. Mex., serie ii., tom. i., pp. 265, 352–3. 'Yavipais Tejua que son los indómitos Apaches.' Arricivita, Crónica Seráfica, p. 471. 'Yavapais, or Apache Mohaves, as they are more generally called.' Parker, in Ind. Aff. Rept., 1869, p. 217. 'Pueden dividirse en nueve tribus principales … Tontos, Chirocahues, Gileños, Mimbreños, Faraones, Mezcaleros, Llaneros, Lipanes y Navajoes. Todos hablan un mismo idioma. … No componen una nacion uniforme en sus usos y costumbres, pero coinciden en la major parte de sus inclinaciones, variando en otras con proporcion á los terrenos de su residencia, á las necesidades que padecen.' García Conde, in Soc. Mex. Geog., Boletin, tom. v., p. 314. Apaches, 'their name is said to signify 'men.'' Mescaleros, 'the meaning of the name, probably, is drinkers of mescal.' Cortez, in Pac. R. R. Rept., vol. iii., pp. 118–9. Froebel's Central Amer., pp. 309, 353, 491; Froebel, Aus Amerika, tom. ii., pp. 161, 223, 425; Gregg's Com. Prairies, vol. i., p. 285; Wislizenus' Tour, p. 26; Thümmel, Mexiko, p. 351; Ruxton's Adven., p. 194; Eaton, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., p. 216; Mühlenpfordt, Mejico, tom. i., pp. 212–13; Mowry, in Ind. Aff. Rept., 1857, p. 298; Steck, in Ind. Aff. Rept., 1863, p. 108, and Id., 1864, p. 182, 1858, p. 197; Bailey, in Id., 1858, p. 206; Clum, in Id., 1871, p. 42; Bartlett's Pers. Nar., vol. i., p. 325. Called Coyoteros, because it is believed that 'they feed upon the flesh of the coyote.' Hardy's Trav., p. 430. 'Les Gileños … avec les Axuas et les Apaches qui viennent de la Sierra Madre sont confondus sous le nom de Pápagos.' Mofras, Explor., tom. i., p. 213; Bustamante, in Cavo, Tres Siglos, tom. iii., pp. 79–80. 'Tonto, in Spanish means stupid.' 'Tonto is a Spanish corruption of the original Indian name.' Palmer, in Harper's Mag., vol. xvii., p. 460; Domenech's Deserts, vol. ii., pp. 5–8; Ayers, in Ind. Aff. Rept., 1858, p. 175; Collins, in Id., СКАЧАТЬ