Roman Society from Nero to Marcus Aurelius. Dill Samuel
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Roman Society from Nero to Marcus Aurelius - Dill Samuel страница 32

Название: Roman Society from Nero to Marcus Aurelius

Автор: Dill Samuel

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4064066101800

isbn:

СКАЧАТЬ how to increase; a true son of fortune, who lived his seventy years and more, as black as a crow, a man who lustily enjoyed all the delights of the flesh to the very end.795

      But the most interesting person for the modern student is the grumbler about the management of town affairs, and here a page or two of the Satiricon is worth a dissertation. The price of bread has gone up, and the bakers must be in league with the aediles. In the good old times, when the critic first came from Asia, things were very different.796 “There were giants in those days. Think of Safinius, who lived by the old arch, a man with a sharp, biting tongue, but a true friend, a man who, in the town council, went straight to his point, whose voice in the forum rang out like a trumpet. Yet he was just like one of us, knew everybody’s name, and returned every salute. Why, in those days corn was as cheap as dirt. You could buy for an as a loaf big enough for two. But the town has since gone sadly back.797 Our aediles now think only how to pocket in a day what would be to some of us a fortune. I know how a certain person made his thousand gold pieces. If this goes on, I shall have to sell my cottages. Neither men nor the gods have any mercy. It all comes from our neglect of religion. No one now keeps a fast, no one cares a fig for Jove. In old days when there was a drought, the long-robed matrons with bare feet, dishevelled hair, and pure hearts, would ascend the hill to entreat Jupiter for rain, and then it would pour down in [pg 134]buckets.”798 At this point the maundering, pious pessimist is interrupted by a rag dealer799 of a more cheerful temper. “Now this, now that, as the rustic said, when he lost his speckled pig. What we have not to-day will come to-morrow; so life rubs along. Why, we are to have a three days’ show of gladiators on the next holiday, not of the common sort, but many freedmen among them. And our Titus has a high spirit; he will not do things by halves. He will give us cold steel without any shirking, a good bit of butchery in full view of the amphitheatre. And he can well afford it. His father died and left him HS.30,000,000. What is a paltry HS.400,000 to such a fortune?800 and it will give him a name for ever. He has some tit-bits, too, in reserve, the lady chariot-driver, and the steward of Glyco, who was caught with his master’s wife; poor wretch, he was only obeying orders. And the worthless Glyco has given him to the beasts; the lady deserved to suffer. And I have an inkling that Mammaea is going to give us a feast, where we shall get two denarii apiece. If she does the part expected of her, Norbanus will be nowhere. His gladiators were a wretched, weedy, twopenny-halfpenny lot, who would go down at a mere breath. They were all cut to pieces, as the cowards deserved, at the call of the crowd, ‘give it them.’ A pretty show indeed! When I applauded, I gave far more than I got. But friend Agamemnon, you are thinking ‘what is all this long-winded chatter.’801 Well, you, who dote on eloquence, why won’t you talk yourself, instead of laughing at us feeble folk. Some day I may persuade you to look in at my farm; I daresay, though the times are bad, we shall find a pullet to eat. And I have a young scholar ripening for your trade. He has good wits and never raises his head from his task. He paints with a will. He has begun Greek, and has a real taste for Latin. But one of his tutors is conceited and idle. The other is very painstaking, but, in his excess of zeal, he teaches more than he knows. So I have bought the boy some red-letter volumes, that he may get a tincture of law for domestic purposes. That [pg 135]is what gives bread and butter. He has now had enough of literature. If he gives it up, I think I shall teach him a trade, the barber’s or auctioneer’s or pleader’s,802 something that only death can take from him. Every day I din into his ears, Primigenius, my boy, what you learn you learn for profit. Look at the lawyer Philero. If he had not learnt his business, he could not keep the wolf from the door. Why, only a little ago, he was a hawker with a bundle on his back, and now he can hold his own with Norbanus. Learning is a treasure, and a trade can never be lost.”

      To all this stimulating talk there are lively interludes. A guest thinks one of the strangers, in a superior way, is making game of the company, and assails him with a shower of the choicest abuse, in malodorous Latin of the slums, interlarded with proud references to his own rise from the slave ranks.803 Trimalchio orders the house-dog, Scylax, to be brought in, but the brute falls foul of a pet spaniel, and, in the uproar, a lamp is overthrown, the vases on the table are all smashed, and some of the guests are scalded with the hot oil.804 In the middle of this lively scene, a lictor announces the approach of Habinnas, a stone-cutter, who is also a great dignitary of the town. He arrives rather elevated from another feast of which he has pleasant recollections. He courteously asks for Fortunata,805 who happens to be just then looking after the plate and dividing the remains of the feast among the slaves. That lady, after many calls, appears in a cherry coloured tunic with a yellow girdle, wiping her hands with her neckerchief. She has splendid rings on her arms, legs, and fingers, which she pulls off to show them to the stone-cutter’s lady. Trimalchio is proud of their weight, and orders a balance to be brought in to confirm his assertions. It is melancholy to relate that, in the end, the two ladies get hopelessly drunk, and fall to embracing one another in a rather hysterical fashion. Fortunata even attempts to dance.806 In the growing confusion the slaves take their places at table, and the cook begins to give imitations of a favourite actor,807 and lays a wager with his master on the chances of the green at the next races. Trimal[pg 136]chio, who by this time was becoming very mellow and sentimental, determines to make his will, and to manumit all his slaves, with a farm to one, a house to another. He even gives his friend the stone-cutter full directions about the monument which is to record so brilliant a career. There is to be ample provision for its due keeping, in the fashion so well known from the inscriptions, with a fair space of prescribed measurements, planted with vines and other fruit trees. Trimalchio wishes to be comfortable in his last home.808 On the face of the monument ships under full sail are to figure the sources of his wealth.809 He himself is to be sculptured, seated on a tribunal, clothed with the praetexta of the Augustalis, with five rings on his fingers, ladling money from a bag, as in the great banquet with which he had once regaled the people.810 On his right hand there is to be the figure of his wife holding a dove and a spaniel on a leash. A boy is to be graved weeping over a broken urn. And, finally, in the centre of the scene, there is to be a horologe, that the passer-by, as he looks for the hour, may have his eyes always drawn to the epitaph which recited the dignities and virtues of the illustrious freedman. It told posterity that “C. Pompeius Trimalchio Maecenatianus was pious, stout, and trusty, that he rose from nothing, left HS.30,000,000, and never heard a philosopher.” The whole company, along with Trimalchio himself, of course wept copiously at the mere thought of the close of so illustrious a career. After renewing their gastric energy in the bath, the company fell to another banquet. Presently a cock crows, and Trimalchio, in a fit of superstition, spills his wine under the table,811 passes his rings to the right hand, and offers a reward to any one who will bring the ominous bird. The disturber was soon caught and handed over to the cook for execution. Then Trimalchio excites his wife’s natural anger by a piece of amatory grossness, and, in [pg 137]retaliation for her very vigorous abuse, flings a cup at her head. In the scene which follows he gives, with the foulest references to his wife’s early history, a sketch of his own career and the eulogy of the virtues that have made him what he is.812 Growing more and more sentimental, he at last has himself laid out for dead;813 the horn-blowers sound his last lament, one of them, the undertaker’s man, with such a good will, that the town watch arrived in breathless haste with water and axes to extinguish a fire. The strangers seized the opportunity to escape from the nauseous scene. Their taste raised them above Trimalchio’s circle, but they were quite on the level of its morals. Encolpius and his companions are soon involved in other adventures, in which it is better not to follow them.

      The lesson of all this purse-proud ostentation and vulgarity, the moral which Petronius may have intended to point, is one which will be taught from age to age by descendants of Trimalchio, and which will be never learnt till a far off future. But we need not moralise, any more than Petronius. We have merely given some snatches of a work, which is now seldom read, because it throws a searching light on a class which was rising to power in Roman society. We have now seen the worst of that society, whether crushed by the tyranny of the Caesars, or corrupted and vulgarised by sudden elevation from ignominious poverty to wealth and luxury. But there were great numbers, both among the nobles and the masses, who, in that evil time, maintained the traditions of old Roman soberness and virtue. The three following chapters will reveal a different life from that which we have hitherto been describing.

      [pg 138]

СКАЧАТЬ