Судьба амазонки. Milla Smith
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Судьба амазонки - Milla Smith страница 42

Название: Судьба амазонки

Автор: Milla Smith

Издательство:

Жанр: Современная русская литература

Серия:

isbn: 978-5-00071-135-4

isbn:

СКАЧАТЬ с напавшим врагом. Расстояние от имения Хозяина до границы позволяло разбойникам уходить безнаказанно. Люди окраин оказывались брошенными наедине со своей бедой. Жадность господина не позволяла ему создавать дополнительные форпосты вдоль границ, как это давно делали разумные соседи на юге. Земли были обречены на постепенное разграбление как залётными бандами, так и чужими наёмными дружинами. Рано или поздно брошенные окраины поглотит более сильный сосед или пришлый владыка, но пока, спрятанные среди гор и тёмных дубрав, они принадлежали Хозяину.

      Хельга и Коринн присоединились к трапезе знакомых воинов-ветеранов, которые милостиво взяли их под своё крыло, а Архелия пошла к небольшому заветному шатру военачальника. Часовой на входе не препятствовал «подружке» Исама. Она свободно проникла внутрь через узкую щель запахивающихся полотнищ. Командир отдыхал. Он лежал на собственной накидке и тихо посапывал. Дочь барона села рядом и долго пытливо разглядывала любимые черты. Лицо командира во сне приобрело непривычное наивно-доверчивое выражение. Рядом с ней лежал не гроза вероломных соседей, а милый ребёнок, случайно уснувший посреди раскинувшегося военного лагеря. Она нежно положила руку на жёсткие чёрные волосы, Исам пошевелился, и детская улыбка на его губах исчезла. Видение рассеялось в прах, и предательская мысль молнией сверкнула в мозгу женщины. Архелия резко встала и выпрямилась, насколько позволял низкий потолок. Сверкнув грозным взглядом, не обещавшим ничего хорошего, она вышла и направилась к отдыхавшим невдалеке подругам. Охотница сразу определила, что дочь барона что-то задумала, и поднялась навстречу Архи.

      – Хельга, дай мне напиток, который получила от колдуньи.

      – Ты всё слышала?

      – Ну не всё, – бывшая госпожа не хотела расстраивать подругу.

      – Ты уверена, что хочешь знать правду? Это может быть опасно.

      – Опасно её не знать. Мужчина дорого платит за свободу, но женщина платит за неё вдвойне.

      – Это безумие! Сейчас не время и не место! Ты подстегнёшь его любовь, а потом он будет живым трупом. Не забывай: враг недалеко ушёл.

      – Разберёмся. Хочу сравнить его чувства до и после действия зелья.

      – Ты рискуешь! Впрочем, как всегда. Ладно, раз просишь…

      – Требую, – поправила непреклонная дочь барона.

      Хельга неодобрительно посмотрела на шатёр командира. Огонь от многочисленных костров колебал холодный воздух и делал его похожим на вибрирующий мираж. Она быстро обернулась и протянула Архелии маленькую тыкву-флягу. Дочь барона деловито побултыхала сосуд и понюхала его содержимое.

      – Мало. И как я такую гадость заставлю его пить?

      – Достаточно. Долей вина, и всё будет нормально.

      – Сдаётся мне, что вино он уже выпил.

      – Тогда добавь браги.

      Архелия осторожно вернулась под тесные своды временного пристанища Исама. Возлюбленный спал всё так же крепко. Юная воительница в нерешительности огляделась и заметила в углу брошенную СКАЧАТЬ