Historia Brittonum. Nennius
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Historia Brittonum - Nennius страница 7

Название: Historia Brittonum

Автор: Nennius

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия: Kleine historische Reihe

isbn: 9783843803014

isbn:

СКАЧАТЬ vor Augen führte. XLIII. Wie König Vortigern Ambrosius die Burg übergab, die er nicht bauen konnte. XLIV. Von Vortimer, dem Sohn König Vortigerns, wie er mannhaft die Sachsen mitsamt ihren Fürsten schlug, als Hors getötet worden war, und für fünf Jahre vertrieb. XLV. Von den drei hauptsächlichen Kriegen, die Vortimer gegen die Sachsen führte, und was er sterbend für sein Begräbnis verfügte. XLVI. Wie Vortigern nach dem Tod Vortimers die Sachsen wieder aufnahm, und vom Friedensabkommen, welches die Sachsen den Brittonen vortäuschten. XLVII. Wie Vortigern selbst durch eine List von den Sachsen gefangen wurde und sie Vortigern gemäß einem Vorschlag Hengists zwangen, sich allein loszukaufen; welche Gebiete sie für seinen Freikauf annahmen und durch welche List die Sachsen dreihundert der besten Männer der Brittonen mit Messern töteten. XLVIII. De secundo adventu sancti Germani in Britanniam,et qualiter fugientem Gortigernum, ut ei fidem praedicaret, sanctus Germanus sollicite subsecutus sit et nocte igne de coelo cadente rex in arce cum suis exustus fuit. XLIX. Quod quaedam assertio sit, quod cor eius ex dolore crepuerit. L. Item aliorum opinio astruit, quod terra eum deglutiverit, cum nihil de eo vel suis residuum inveniri in terra potuerit. LI. Quod quatuor filios Gortigernus habuerit, et de sancto Fausto, quem de filia sua genuerit. LII. De Gortigerni progenie et retrograda proavorum, tritavorum et attavorum eiusdem serie. LIII. De reditu sancti Germani et captivitate sancti Patricii, et quomodo Romam ierit et plura didicerit et Palladius Scottis praedicaturus apud Pictos obierit. LIV. Quod angelo monente ad Scottos convertendos sanctus Patricius missus sit. LV. Ubi et a quibus sanctus Patricius episcopus ordinatus sit ibique nomen suum immutaverit. LVI. Quod prius Britonibus praedicaverit et deinde in Hiberniam migraverit. LVII. Quo anno incarnationis dominicae inceperit ibi praedicare vel cuius regis tempore, et quot annos praedicaverit vel quanta miracula perpetraverit. LVIII. Quae scripserit, quot episcopos, ecclesias vel presbyteros consecraverit, quot reges et hominum milia baptizaverit, et ubi per dies XL ieiunaverit et oraverit. XLVIII. Von der zweiten Ankunft des heiligen Germanus in Britannien und auf welche Art der heilige Germanus dem fliehenden Vortigern voller Sorge unmittelbar nachfolgte, um ihm den Glauben zu predigen; und wie der König in der Burg mit den Seinen völlig verbrannte, als nachts Feuer vom Himmel fiel. XLIX. Dass auch behauptet wird, sein Herz sei aus Schmerz gebrochen. L. Desgleichen fügt er (Nennius) noch obendrein die Meinung anderer hinzu, wie ihn (Vortigern) die Erde verschlungen habe, sodass keine Rückstände von ihm und den Seinen auf der Erde gefunden werden konnten. LI. Dass Vortigern vier Söhne hatte und vom heiligen Faustus, den er mit seiner Tochter gezeugt hat. LII. Von der Abstammung Vortigerns und dem Zurückverfolgen (des Stammbaums) bis auf die Urgroßväter, von der Stammreihe seiner Vorfahren.3 LIII. Von der Rückkehr des heiligen Germanus und der Gefangenschaft des heiligen Patrick, und wie er nach Rom ging und vieles lernte, und von Palladius, der den Scotten predigen sollte und bei den Picten starb. LIV. Wie der heilige Patrick durch die Aufforderung eines Engels zu den Scotten geschickt wurde, um sie zu bekehren. LV. Wo und von welchen (Personen) der heilige Patrick zum Bischof geweiht wurde und dort seinen Namen änderte. LVI. Wie er zuerst den Brittonen predigte und endlich nach Irland wanderte. LVII. In welchem Jahr der Geburt des Herren und zu wessen Königs Zeit er dort zu predigen begonnen hat und was für Wunder er vollbrachte. LVIII. Was er schrieb, wie viele Bischöfe, Kirchen und Priester er weihte, wie viele Könige und wie viel Tausende Menschen er taufte und wo er vierzig Tage lang fastete und betete. LIX. Quod tres petitiones in acervo Ely a domino impetraverit et in specie avium animum Hibernensium fidelium ad se convenisse viderit. LX. Quod quatuor et quibus modis sanctus Patricius Moysi legislatori comparetur et aequiparetur. LXI. De morte Hengisti et quod post eius obitum Octa filius eius tenuit regnum Cantuariensium. LXII. De Arturo rege belligero et de duodecim bellis, quae adversus Saxones habuit, et de imagine sanctae Mariae, in qua trumphaverit, et quot adversariorum una impetu prostraverit. LXIII. Quod Saxones semper et sine intermissione de Germania contra Britones auxilium petebant et multipliciter augebantur et secum reges, ut regnarent super eos, deducebant, usque ad Ida, qui primus regnavit in Bernicia. LXIV. De Ida primo Northumbrorum rege et eius genere et de sancti Paulini archiepiscopi baptismate. LXV. Quae sint nomina XXVIII civitatum praecipuarum Britanniae. De mirabilibus Britannice insule LXVI. De magno lacu Lummonu, qui Anglice vocatur Lochleuen in regione Pictorum et de CCCXL insulis in eo positis, in quibus homines habitant et totidem rupibus, quibus ambitur et de CCCXL nidis aquilarum in eis locatis tantisque fluminibus in lacu currentibus et quod nisi unum flumen fluit ad mare, quod vocatur Leuen. LIX. Wie ihm drei Bitten auf dem Hügel Ely vom Herrn erfüllt wurden und wie er die Seelen der gläubigen Hibernensier in Gestalt von Vögeln bei sich zusammenkommen sah. LX. Auf welche vierfache Weise der heilige Patrick mit dem Gesetzgeber Mose verglichen und gleichgesetzt werden kann. LXI. Vom Tod Hengists und wie nach seinem Tod sein Sohn Octa das Königreich der Cantuarienser erhielt. LXII. Von dem kriegerischen König Arthur und den zwölf Kriegen, die er gegen die Sachsen führte; von dem Bildnis der heiligen Maria, durch welches er triumphierte, und wie viele Gegner er bei einem einzigen Angriff niederstreckte. LXIII. Dass die Sachsen immer und ohne Unterbrechung aus Germanien gegen die Brittonen Hilfe erbaten und (dadurch) an Zahl um ein Vielfaches vermehrt wurden und Könige mit sich herführten, damit sie über sie herrschten, bis СКАЧАТЬ