Название: François le Bossu
Автор: Comtesse de Ségur
Издательство: Bookwire
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn: 4064066089283
isbn:
PAOLO
—L'écrevisse a oune peau dure, signor Bernardo.
BERNARD
—Ah bah! Vous m'ennuyez, monsieur Paolo! Je vous dis que les pêchettes sont très mal là! Donnez-les-moi, que je les place comme il faut.
PAOLO
—Voilà, signor Bernardo.
Paolo tendit la pêchette déjà accrochée à une racine qui sortait d'un rocher. Bernard la prit et la plaça avec deux autres dans un recoin où venaient se réfugier quelques écrevisses.
Pendant qu'il arrangeait ses pêchettes, Paolo restait immobile, un peu honteux, un peu mécontent et n'osant le témoigner. François et Christine s'aperçurent de son embarras, et s'approchèrent de lui:
«Mon cher monsieur Paolo, lui dit tout bas le petit François, prenons les quatre pêchettes qui restent, et allons les mettre près d'un rocher où vous vouliez mettre les autres; je suis sûr qu'il y a des écrevisses par là.»
—Voua croyez, signor excellentissimo? dit Paolo d'un air joyeux.
CHRISTINE
—Oui, oui, François a raison, mon pauvre monsieur Paolo; venez avec nous.
Paolo sourit et saisit les pêchettes oubliées; il les arrangea, les plaça très habilement et attendit patiemment les écrevisses; elles ne tardèrent pas à arriver en foule, si bien que lorsque Bernard leva sa pêchette en criant d'un air triomphant:
«J'en ai trois!»
Paolo leva les siennes et s'écria avec une voix retentissante:
«Z'en ai dix-houit et des souperbes!»
BERNARD
—Dix-huit! Près de ce rocher? Pas possible!
Bernard et Gabrielle coururent aux pêchettes de Paolo, et comptèrent en effet dix-huit belles écrevisses.
—C'est vrai, dit Gabrielle, M. Paolo a raison.
—Et Bernard a eu tort! dit Christine à Gabrielle en s'éloignant. Il a fait de la peine à ce pauvre M. Paolo, qui est très bon et très complaisant.
GABRIELLE
—Oui, mais il est si ridicule!
CHRISTINE
—Qu'est-ce que ça fait, s'il est bon?
GABRIELLE
—C'est vrai, mais c'est tout de même ennuyeux d'être ridicule.
CHRISTINE
—Gabrielle, est-ce que tu n'aimes pas François?
GABRIELLE
—Si fait, mais je ne voudrais pas être comme lui.
CHRISTINE
—Et moi, je le trouve si bon, que je l'aime cent fois plus que Maurice et Adolphe de Sibran, qui sont si beaux.
GABRIELLE
—Pas moi, par exemple; François est bon, c'est vrai; mais quand il y a du monde, je suis honteuse de lui.
CHRISTINE
—Moi, jamais je ne serai honteuse de François, et je voudrais être sa soeur pour pouvoir être toujours avec lui.
GABRIELLE
—Je serais bien fâchée d'avoir un frère bossu!
CHRISTINE
—Et moi, je serais bien heureuse d'avoir un frère si bon!
—Signorina Christina dit bien, fait bien et pense bien, dit Paolo, qui s'était approché d'elles sans qu'elles le vissent.
GABRIELLE
—Comme c'est vilain d'écouter, monsieur Paolo, Vous m'avez fait peur.
PAOLO, avec malice
—On a toujours peur quand on dit mal, signorina.
GABRIELLE
—Je n'ai rien dit de mal. Vous n'allez pas raconter tout cela à François, je l'espère bien?
PAOLO
—Pourquoi? Puisque vous n'avez rien dit de mal!
GABRIELLE
—Non, certainement; mais tout de même je ne veux pas que François sache ce que nous avons dit.
PAOLO
—Pourquoi? puisque...
FRANÇOIS
—Monsieur Paolo, monsieur Paolo, venez m'aider, je vous prie, à prendre les écrevisses et les mettre dans une terrine couverte.
PAOLO
—Pourquoi vous m'appelez, puisque c'est fini, signor Francesco?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.