Блеск минувших дней. Гай Гэвриел Кей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блеск минувших дней - Гай Гэвриел Кей страница 31

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Нет, ничего подобного. Тебе этого хочется, но ты не думаешь об этом. «Хотеть» – совсем не то же самое, что «мочь».

      Фолько поднял обе руки, изображая насмешливое удивление:

      – Какой проницательный ум!

      – А ведь я даже не учился у Гуарино, не изучал речи Древних и новые придворные танцы.

      – Это тебя до сих пор задевает?

      Монтикола покачал головой:

      – Меньше, чем тебе кажется. Меньше, чем ты всегда думал. Наверное, меня научили бы там петь и трахать девчонок, но, видишь ли, я и так никогда не испытывал недостатка в девочках и могу в любой момент пригласить музыкантов к своему двору. – Пришла его очередь улыбнуться. – А Меркати приехал ко мне, чтобы расписать потолок столовой и нарисовать мой портрет, раньше, чем он приехал к тебе.

      Эти слова, к удивлению Елены, оказались подобны выпаду меча, попавшего в цель.

      – Но потом я его переманил, – ответил Фолько.

      – Это правда! Столько денег потратил. А в этом году проиграл и уступил его Родиасу и жирному Верховному патриарху Сарди. Говорят, твой портрет так и остался незаконченным!

      – А! Ты теперь следишь за перемещениями художников?

      – Конечно. Я веду строительство в Ремиджио. И в твоем дворце у меня есть люди – не только одна служанка.

      – Если это правда, то глупо сообщать мне об этом.

      – Возможно. Может, я и лгу, как обычно лжешь ты, как раньше лгал твой отец. Но ты все равно не можешь убить меня здесь, как и я – тебя, поскольку ты прав, о ученик Гуарино: я не хочу умереть сегодня ночью в хижине целительницы-язычницы.

      Елена хотела подать голос, потом решила, что это плохая идея.

      Наверное, она все же сделала какое-то непроизвольное движение, потому что оба мужчины повернулись к ней.

      – У вас, случайно, не найдется вина? – спросил Монтикола. – Мы долго добирались до этой хижины.

      Это была не хижина, а дом. Тем не менее Елена молча кивнула. Она не доверяла своему голосу.

      Елена знала, кто та девушка, знала ее происхождение и почему она очутилась в этом уголке Батиары. Одна из Риполи? Убить Уберто Милазийского? Эта ночь начинала казаться невероятной.

      Она повернулась к столу у очага, налила в две чашки из фляги молодого вина – подарок, присланный сегодня с виноградника. Ее руки почти не дрожали. Она была рассержена, поэтому оставила вино на столе, а не поднесла его мужчинам, как полагалось хозяйке дома.

      Они не гости, напомнила она себе.

      Обернувшись, Елена увидела, как Теобальдо Монтикола снова улыбнулся ее поступку, и собственный жест сразу показался ей мелочным. Этот мужчина сознает, как он красив, подумала она. Его волосы, длинные сзади, были коротко подстрижены спереди и открывали высокий лоб над прямым носом, который обычно называют родианским, как у тех статуй, которые остались после Древних. Его темные глаза сверкали. Он ее пугал, Елена была готова признаться в этом себе. У нее возникало чувство, что его нынешняя учтивость, самообладание – лишь нечто поверхностное, то, что легко может исчезнуть. СКАЧАТЬ