Название: Паук в янтарной паутине
Автор: Анна Найденко
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Детективная фантастика
isbn:
isbn:
Рина шагнула через портьеру и сильнее сжала в ладонях концы пледа, словно он мог ее как-то защитить.
Она открыла глаза и нахмурилась. Это что шутка такая? В глаза бросился диван цвета глазури с мягкой обивкой и массивный светлый шкаф. Возле комода с зеркалом, в кресле под цвет дивана сидела женщина в белом чепчике и в темном платье, поверх которого был надет белый передник.
Женщина держала в руках какой-то свиток, пробежалась по нему глазами и нахмурилась.
Рина облегченно выдохнула. Раз на нее не обратили внимание, не поздно вернуться обратно, а там гляди, она попадет в тот зеркальный зал и найдет выход из замка. Но тут же огорчилась, потому что даже если и так, то как она найдет выход из зеркального зала, если его затопило водой?!
Но Рина все же отступила назад. Портьера коснулась ее спины, и женщина в чепчике резко вскинула голову. Она отложила свиток в сторону, уверенно поднялась с кресла и поправила фартук.
− Приветствую, госпожа Рина. Меня зовут Гера. Мне велено привести вас в должный вид перед испытанием.
Рина открыла рот и тут же закрыла. Брови взлетели вверх.
− Перед каким еще испытанием? Я ищу выход. Вы случайно не подскажите, как отсюда выбраться?
Служанка мягко улыбнулась, но ее глаза остались такими же холодными. Держалась Гера не как служанка. У нее была королевская осанка и гордо вздернутый подбородок, движения уверенные и грациозные. Вокруг глаз пролегла сеть морщинок, вид у нее был усталый. На вид она была одного возраста с матерью Рины.
− Выбраться вы можете только после того как пройдете испытание. На остальные вопросы ответить не могу, простите.
Рина осмотрела комнату, обратила внимание на дверь справа и прикинула расстояние, и как она сможет обмануть служанку.
Гера проследила за взглядом гостьи и хмыкнула.
− Дверь заперта. Вам никто не позволит покинуть эту комнату, пока вы не приведете себя в порядок. Снимите с себя одежду, пока не подхватили простуду. Вам нужно принять ванну, помыть голову и переодеться в сухую одежду.
Рина со стоном вздохнула. А ведь Гера права! Снять с себя мокрое нужно как можно скорее! Плед не сильно-то помогает!
Гера повела ее к двери. В груди Рины снова вспыхнула надежда. Служанка отодвинула фартук в сторону и достала ключ из кармашка на темном платье, прокрутила его в замке и дверь со щелчком открылась. Рина уже была готова просканировать взглядом помещение, чтобы решить, как ей сбежать и куда, как застонала от разочарования. Она оказалась в ванной комнате. Перед глазами стояла до верха наполненная чистой водой ванна. Над ней стоял ящичек с зеркальной дверцей. Внутри ящика стояло множеством склянок. Ароматный запах разливался по всему помещению. Пахло цветущими пиона, розами, ванилью, жасмином и медом.
Гера мгновенно стащила с Рины плед и ленту, ухватилась за края бежевого гольфа, но девушка тут же положила свою руку поверх руки служанки.
− Я сама, спасибо!
Гера недовольно СКАЧАТЬ