Название: Arthurian Chronicles: Roman de Brut
Автор: Wace
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664097873
isbn:
When Hengist saw that the king might in no wise pass him by, he sought to turn this to his own profit, as was his undoubted right. He knew well how to flatter the king to his own advantage by specious words. On a day when the king's heart was merry, Hengist opened out what was in his mind. "Thou hast given me many honours," said he, "and bestowed on me plenteously of thy wealth. I am not ungrateful, but am thy servant and will remain thy servant, striving to serve thee better in the future even than I have striven in the past. But the longer I am about the king's person, and the more closely I know his court, the more clearly I see and hear and am assured that thou hast not the love of one only baron of thy realm. Each bears thee hate, each nurses his own grudge. I cannot speak, since nothing I know, of those children who have stolen away the love of thine own house. They are the lawful lords of thy barons, and these are but loyal to the sons of their king. Within a little they will come from over sea, and spoil thee of this realm. Not one of thy men but purposes to do thee a mischief. Evil they wish thee, and evil they hope will be thine end. Horribly art thou abhorred; horribly art thou menaced; for evil is on thy track, and evil purposes shortly to pull thee down. I have considered how best I may help thee in this peril. If it pleases the king to bring my wife and children and all that is mine from my own land, the sweeter hostages will be his, and the more faithful will be my service. So diligently will I keep my trust that no foe, however bold, shall spoil thee of one foot of thy heritage Moreover, sire, it is now a great while since I became thy servant, and many bear malice against me by reason of thy love. Because of their wrath I dare not tarry at night outside my house, nor go beyond the walls. For this cause, sire, so it may please thee, it would become thy honour to grant me some town or tower or strong place, where I may lie in peace of nights, when I am weaned in the king's quarrels. When thy enemies mark the generosity of the king, they will cease to annoy so large a lord." "As to the folk of thine house," made answer the king, "send thou at thy pleasure, and receive them with all worship. The cost of their sustenance shall be mine. For the rest thou art not of the faith. Pagan thou art, and no Christian man Men, therefore, will deem that I do very wrongfully should I grant thee the other gift you require." "Sire," replied Hengist, "I would of thy bounty a certain manor. I pray thee of thy courtesy to add thereto so much land—I seek no more—as I may cover with a hide, and as may be compassed therewith. It will be but the hide of a bull, but for the gift's sake I shall go the more surely." Vortigern granted the boon, and Hengist thanked his master. He made ready his messenger, and sent for his kindred from oversea. He took the hide of a bull, and cutting it as small as he might, made one thong of the whole skin. With this thong he compassed a great spoil of land, and gathering good masons together, built thereon a fair castle. In his own tongue he called this place Vancaster, which being interpreted means Thong Castle, forasmuch as the place was compassed by a thong. Now it is hight by many Lancaster, and of these there are few who remember why it was first called after this name.
When Vancaster was well builded there drew near eighteen war galleys, bearing to land Hengist's kindred, together with knights and footmen. With these came Hengist's daughter, Rowena by name, a maiden yet unwed, and most marvellously fair. After all things were made ready Hengist prayed the king to lodge with him awhile, that he might delight himself with meat and drink, and view the new folk of his household, and the castle that he had builded. And the king was pleased to hearken unto his prayer. The king rode to Vancaster with a mean company, since he would not have it noised about the land. He marked the castle and its towers, which were both strong and fair, and much he praised the work. The knights who were freshly come from sea he took to his service, and gave of his bounty. At the feast that day men ate and drank so greatly that for the most part they were drunken. Then came forth from her chamber Rowena, Hengist's daughter, sweetly arrayed and right dainty to see, bearing in her hand a brimming cup of wine. She kneeled before Vortigern very simply, and saluted him courteously after the fashion of her land, saying, "Washael, lord king." The king, who knew nothing of her language, sought the meaning of the maiden's words. This was made plain to him by Redic, the Breton, a fair scholar, who—as it is related—was the first to become apt in the Saxon tongue. He answered swiftly, "The maiden saluted thee courteously, calling thee lord. It is the wont of her people, sire, that when friend drinks with friend, he who proffers the cup cries, 'Washael,' and that he who receives answers in turn, 'Drinkhael'. Then drinks he the half of this loving cup, and for joy and for friendship of him who set it in his hand, kisses the giver with all fair fellowship." When he had learned this thing, the king said "Drinkhael," and smiled upon the damsel. Rowena tasted of the cup, and placed it in the king's hand, and in taking it from the maiden the king kissed her sweetly. By the Saxon were we first taught in this land to greet, saying, "Washael," СКАЧАТЬ