Название: Olla Podrida
Автор: Фредерик Марриет
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066224967
isbn:
It would be a double charity, charity to those who would willingly embrace the life, and charity to those who might require their assistance. It is well known how difficult it is to obtain a sick nurse in London. It is an avocation seldom embraced by people, until they are advanced in years, and all feeling has been dried up by suffering or disappointment. Those who undertake the task are only actuated by gain, and you can expect but eye-service. Not being very numerous, and constantly in demand, they are overworked, and require stimulants in their long watchings. In fact, they drink and dose—dose and drink again.
But how different would it be if the establishments, which I have referred to, were formed! those who are wealthy would send for one of the sisters when required, and if the illness were tedious, her services could be replaced by another, so that over-fatigue might not destroy watchfulness and attention to the patient. You would at once feel that you had those in your house in whom you could confide. If your means enabled you, you would send a sum to the funds of the charity in return for the service performed, and your liberality would enable them to succour those who could only repay by blessings. A very small subscription would set afloat such a charity, as the funds would so rapidly come in; and if under the surveillance of the medical men who attended the hospitals, it would soon become effective and valuable. I trust if this should meet the eye of any real philanthropist who has time to give, which is more valuable than money, that he will turn it over in his mind:—the founder would be a benefactor to his country.
Chapter Twelve.
May 25.
“A man cannot die more than once,” is an old apothegm, and it would appear bold to dispute it; but still there are lives within lives, such as political lives, literary lives, etcetera, and there is also such a thing as being dead in the eye of the law; so that it is evident that a man can die twice, that is, once professionally or legally, and once naturally.
I presume, like all other scribblers, I must meet my literary death, that is, when I have written myself down, or have written myself out. I have no objection, for I am very weary of my literary existence, although authors are not so in general; on the contrary, they can perceive in themselves no sign of decay when it is apparent to every body around them. Literary decay is analogous to the last stage of a consumption, in which you believe you are not going to die, and plan for the future as if you were in perfect health. And yet to this complexion must all authors come at last. There is not a more beautiful, or more true portrait of human nature, than the scene between the Archbishop of Grenada and Gil Blas, in the admirable novel of Le Sage. Often and often has it been brought to my recollection since I have taken up the pen, and often have I said to myself, “Is this homily as good as the last?” (perhaps homily is not exactly the right term my writings.) The great art in this world, not only in writing, but in everything else, is to know when to leave off. The mind as well as the body must wear out. At first it is a virgin soil, but we cannot renew its exhausted vigour after it has borne successive crops. We all know this, and yet we are all archbishops of Grenada. Even the immortal Walter Scott might have benefited by the honesty of Gil Blas, and have burnt his latter homilies; but had he had such an unsophisticated adviser, would he not, in all probability, have put him out by the shoulders, wishing him, like the venerable hierarch, “a little more taste and judgment.”
Since I have been this time abroad, I have made a discovery for which all prose writers ought to feel much indebted to me. Poets can invoke Apollo, the Muses, the seasons, and all sorts and varieties of gods and goddesses, naked or clothed, besides virtues and vices, and if none of them suit, they may make their own graven image, and fall down before it; but we prose writers have hitherto had no such advantage, no protecting deity to appeal to in our trouble, as we bite our pens, or to call upon to deliver us from a congestion of the brain. Now being aware that there were upwards of three hundred and fifty thousand canonised saints on the Roman calendar, I resolved to run through the catalogue, to ascertain—if there was one who took prose authors under his protection, and to my delight, I stumbled upon our man. By-the-bye, Tom Moore must have known this, and he has behaved very ill in keeping him all to himself. But I must introduce him. It is the most holy, and the most blessed, Saint Brandon. Holy Saint Brandon inspire me, and guide my pen while I record thy legend! In the first place, let me observe that our patron saint was an Irishman, and none the worse for that, as Ireland has had as good saints as any in the calendar. And it is now clear that he does protect us prosaic writers, by the number of reporters and gentlemen of the press which have been sent over from the sister kingdom. But to proceed.
Saint Brandon, it appears, was a reading man, and amused himself with voyages and travels; but Saint Brandon was an unbeliever, and thought that travellers told strange things. He took up the Zoology of Pliny, and pursued his accounts of “Antres vast, and men whose heads do grow beneath their shoulders.” He read until his patience was exhausted, and, in a fit of anger, he threw the manuscript into the flames. Now this was a heavy sin, for a man’s book is the bantling of his brain, and, to say the least, it was a literary-infanticide. That very night an angel appeared to him, and as a penance for his foul crime (in the enormity of which every author will agree with the angel), he was enjoined to make the book over again, no easy task in those days, when manuscripts were rare, and the art of book-making had not been invented. The sinner, in obedience to the heavenly mission, goes to work; he charters a vessel, lays in provisions for a seven years’ voyage, and with a crew of seven monks, he makes sail, and after going round the world seven times, during which the world went round the sun seven times, he completed his task in seven volumes folio, which he never published, but carried his manuscript away with him to prove that he had performed his penance. For this miraculous voyage—and certainly with such a ship’s company, it was a miracle—he was canonised, and is now the patron saint of all prose authors, particularly those whose works are measured by the foot-rule.
And now that I have made known to my fraternity that we also have a saint, all they have to do is to call upon him six or seven times, when their brains are at sixes and sevens. I opine that holy Saint Brandon made a very hazard-ous voyage, for it is quite clear that, in the whole arrangement, it was—seven’s the main.
Chapter Thirteen.
En route, May 26.
Passed Waterloo—was informed that two days before the Marquis of Anglesey had arrived there, and stayed a short time to visit the cemetery of his leg; a regular family visit of course, as all the members were present.
May 27.
Slept at Namur. The French are certainly superior to us in the art of rendering things agreeable. Now, even in the furnishing of a common apartment, there is always something to relieve the eye, if not to interest you. I recollect when I was last in London, in furnished apartments, that as I lay awake in the morning, my eye caught the pattern of the paper. It was a shepherdess with her dog in repose, badly executed, and repeated without variation over the whole apartment. Of course I had nothing to do but to calculate how many shepherdesses and СКАЧАТЬ