Капут. Курцио Малапарте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капут - Курцио Малапарте страница 32

Название: Капут

Автор: Курцио Малапарте

Издательство:

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: 978-5-91103-219-7

isbn:

СКАЧАТЬ их рисуют, – сказала фрау Бригитта Франк. – Красота немецкой женщины строже, она более классическая и подлинная.

      – Il y en a pourtant qui sont très jolies et très élégantes[81], – сказала фрау Вехтер.

      – В старые добрые времена в Вене, – сказал барон Фользеггер, – их считали элегантнее самих парижанок.

      – Ah! Les Parisiennes![82] – воскликнул Франк.

      – Est-ce qu’il y a encore des Parisiennes?[83] – спросила фрау Вехтер, грациозно откинув назад голову.

      – А я нахожу элегантность полек ужасно провинциальной и démodée, – сказала фрау Бригитта Франк. – И, конечно же, не война тому виной. Германия тоже воюет уже больше двух с половиной лет, а все же германские женщины сегодня – самые элегантные в Европе.

      – Il paraît, – сказала фрау Гасснер, – que les femmes polonaises ne se lavent pas souvent[84].

      – Oh! Оui, elles sont terriblement sales[85], – сказала фрау Бригитта Франк, встряхнув своим бархатным колоколом, издавшим долгий зеленый звук.

      – Не их вина, – сказал барон Фользеггер, – что у них нет мыла.

      – Скоро, – сказал Франк, – у них не будет повода жаловаться. В Германии найден способ варить мыло из материала ничтожной стоимости, которого везде в изобилии. Я уже заказал большие партии такого мыла для раздачи польским паннам, чтоб они могли мыться. Это мыло, сваренное из дерьма.

      – Из дерьма? – воскликнул я.

      – Да, из человеческого дерьма, – ответил Франк.

      – И хорошее мыло?

      – Прекрасное, – сказал Франк. – Я испытал его в деле и остался очень доволен.

      – Дает хорошую пену?

      – Пена великолепная. Можно прекрасно бриться. Мыло, достойное короля.

      – God shave the King! – воскликнул я.

      – Только… – добавил немецкий король Польши.

      – Только… – затаил я дыхание.

      – Только один недостаток: вонь и цвет никуда не уходят.

      Взрыв смеха встретил его слова.

      – Ach so! Ach so! Wunderbar! – кричали все.

      Прочувствованная слеза скатилась по щеке фрау Бригитты Франк, немецкой королевы Польши.

      V

      Запретные города

      Я выехал из Радома, пересек в машине бескрайнюю, погребенную под снегом польскую равнину и приехал в Варшаву. Сметенные бомбардировками строения пригородов, улица Маршалковская – остовы сожженных пожарами дворцов, руины железнодорожного вокзала, черные дома без стекол – все имело жалкий вид под вечерним освещением, но было желанным отдохновением моим глазам, ослепленным постоянным сверканием снега.

      Пустынные улицы, редкие прохожие вдоль стен, немецкие патрули с автоматами наперевес на перекрестках. Саксонская площадь выглядела призрачно огромной. Я поднял взгляд на второй этаж гостиницы «Европейская», нашел окно номера, где прожил 1919-й и 1920-й годы, будучи молодым сотрудником Королевской дипломатической миссии Италии. Окно освещено. Я вошел во двор дворца Брюль, пересек атриум и ступил на первую ступень парадной лестницы.

      Немецкий губернатор СКАЧАТЬ



<p>81</p>

И все-таки среди них есть очень миленькие и изящные (фр.).

<p>82</p>

Ах, парижанки! (фр.)

<p>83</p>

А разве есть еще парижанки? (фр.)

<p>84</p>

Кажется, польки моются недостаточно часто (фр.).

<p>85</p>

О да! Они ужасные грязнули (фр.).