Название: From the Log of the Velsa
Автор: Arnold Bennett
Издательство: Bookwire
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn: 4064066247683
isbn:
Making a large circuit, we reached again the river and the dike, and learned what a dike is in Holland. From the top of it we could look down the chimneys of houses on the landward side. The population was now on the dike, promenading in magnificent solemnity and self-control. Everybody gravely saluted us in passing. We gravely saluted everybody, and had not a moment to ourselves for miles.
“Over there,” said the skipper afterward, pointing vaguely to the southeast over the Schelde, “they ’re Roman Catholics. There ’s a lot of Spaniards left in Holland.” By Spaniards he meant Dutchmen with some Spanish blood.
“Then they enjoy their Sundays?” I suggested.
“Yes,” he answered sarcastically, “they enjoy their Sundays. They put their playing-cards in their pockets before they go to church, and then they go straight from the church to the café, and play high, and as like as not knife each other before they ’ve done.” Clearly it takes all sorts to make a little world like Holland, and it is difficult to strike the mean between absolute nullity and homicidal knives. My regret is that the yacht never got as far as those Spaniards gaming and knifing in cafés.
On Monday morning every skipper on every river and canal of Holland tries to prove that the stagnation of Sunday is only a clever illusion. The East Schelde hummed with express barges at five A. M. It was exactly like a Dutch picture by an old master. Even we, in no hurry, with a strong tide under us and a rising northwester behind us, accomplished fifteen sea-miles in ninety minutes. Craft were taking shelter from the threatened gale. In spite of mistakes by an English crew unaccustomed to a heavy mainsail in tortuous navigation and obstreperous weather, we reached Dordrecht railway bridge without public shame; and then the skipper decided that our engine could not be trusted to push us through the narrow aperture against wind and tide. Hence we bargained with a tug, and were presently attached thereto, waiting for the bridge to open.
Considering that Holland is a country where yachts are understood, and where swing-bridges open at a glance, we had to wait some little time for that bridge; namely, three hours. The patriotism of the skipper was strained. During the whole period the tug rushed to and fro, frisking us wildly about like a kettle at the tail of a busy dog, and continuously collecting other kettles, so that our existence was one long shock and collision. But we saw a good deal of home life on the barges, from a minor barge which a girl will steer to the three-thousand-ton affair that surpasses mail steamers in capacity.
There are two homes on these monsters, one at the stem and the other at the stern; the latter is frequently magnificent in spaciousness and gilding. That the two families in the two distant homes are ever intimate is impossible, that they are even acquainted is improbable; but they seem to share a tireless dog, who runs incessantly along the leagues of planking which separate them.
The bridge did at last open, and everything on the river, unmindful of everything else, rushed headlong at the opening, like a crowd of sinners dashing for a suddenly unbarred door into heaven. Our tug jerked us into the throng, a fearful squeeze, and we were through. We cast off, the gulden were collected in a tin, and within five minutes we were moored in the New Haven, under the lee of the Groote Kerk, with trees all around us, in whose high tops a full gale was now blowing.
The next morning our decks were thickly carpeted with green leaves, a singular sight. The harbor-master came aboard to demand dues, and demanded them in excellent English.
“Where did you learn English?” I asked, and he answered with strange pride:
“Sir, I served seven years under the British flag.”
Standing heedless in the cockpit, under driving rain, he recounted the casualties of the night. Fifteen miles higher up the river a fifteen-hundred-ton barge had sunk, and the master and crew, consisting, inter alia, of all his family, were drowned. I inquired how such an event could happen in a narrow river amid a numerous population, and learned that in rough weather these barges anchor when a tug can do no more with them, and the crew go to bed and sleep. The water gradually washes in and washes in, until the barge is suddenly and silently engulfed. Dutch phlegm! Corresponding to their Sabbatic phlegm, no doubt. Said the harbor-master:
“Yes, there is a load-line, but they never takes no notice of it in Holland; they just loads them up till they won’t hold any more.”
The fatalism of the working-classes everywhere is perhaps the most utterly astounding of all human phenomena.
Thoughtful, I went off to examine the carved choir-stalls in the Groote Kerk. These choir-stalls are among the most lovely sights in Holland. Their free, fantastic beauty is ravishing and unforgetable; they make you laugh with pleasure as you behold them. I doubt not that they were executed by a rough-tongued man, in a dirty apron, with shocking finger-nails.
CHAPTER III—DUTCH WORK
We passed through Rotterdam more than once, without seeing more of it than the amazing traffic of its river and its admirable zoological gardens full of chromatically inclined parrots; but we stopped at a minor town close by, on a canal off the Meuse, Schiedam. Instinct must have guided me, for the sociological interest of Schiedam was not inconsiderable. Schiedam is called by the Dutch “stinking Schiedam.” I made a circuit of the town canals in the dinghy and convinced myself that the epithet was just and not malicious. On the lengthy quays were a large number of very dignified gin distilleries, whose architecture was respectable and sometimes even very good, dating from perhaps early in the last century. Each had a baptismal name, such as “Liverpool,” inscribed in large letters across its façade. This rendering decent and this glorification of gin constituted an impressive phenomenon. But it was the provinciality and the uncouth melancholy of the apparently prosperous town that took my fancy. We walked through all its principal streets in the rain, and I thought I had never СКАЧАТЬ