Native Americans: 22 Books on History, Mythology, Culture & Linguistic Studies. James Mooney
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Native Americans: 22 Books on History, Mythology, Culture & Linguistic Studies - James Mooney страница 234

СКАЧАТЬ out of the house. The brother took another one, but in his pursuit he fell down and extinguished his light, which continued to glow only faintly. Gradually both were lifted up and continued their course in the sky, the sister being transformed into the sun, the brother into the moon. Whenever the new moon first appears she sings:

      Aningaga tapika, takirn tapika qaumidjatedlirpoq; qaumatitaudle.

       Aningaga tapika, tikipoq tapika.

      (My brother up there, the moon up there begins to shine; he will be bright.

       My brother up there, he is coming up there.)

      The Flight to the Moon

       Table of Contents

      There exists another tradition in regard to the spirit of the moon, which is also known to the Greenlanders. While in the first tradition the moon is a man carrying a glowing light, in the other she is the moon man’s house (Rink, p. 440). The legend, as told by the Oqomiut and Akudnirmiut, is the narrative of the flight of an angakoq to the moon and is as follows:

      A mighty angakoq, who had a bear for his tornaq, resolved to pay a visit to the moon. He sat down in the rear of his hut, turning his back toward the lamps, which had been extinguished. He had his hands tied up and a thong fastened around his knees and neck. Then he summoned his tornaq, which carried him rapidly through the air and brought him to the moon. He observed that the moon was a house, nicely covered with white deerskins, which the man in the moon used to dry near it. On each side of the entrance was the upper portion of the body of an enormous walrus, which threatened to tear in pieces the bold intruder. Though it was dangerous to pass by the fierce animals, the angakoq, by help of his tornaq, succeeded in entering the house.

      Before long a woman entered carrying an oblong vessel in which her ulo (see p. 518) lay. She put it on the floor and stooped forward, turning the vessel like a whirligig. Then she commenced dancing, and when she turned her back toward the angakoq it was made manifest that she was hollow. She had no back, backbone, or entrails, but only lungs and heart.

      Upon another visit he succeeded in mastering his inclination to laugh and was hospitably received by the man after the performance was finished. He showed him all around the house and let him look into a small additional building near the entrance. There he saw large herds of deer apparently roaming over vast plains, and the man of the moon allowed him to choose one animal, which fell immediately through a hole upon the earth. In another building he saw a profusion of seals swimming in an ocean and was allowed to pick out one of these also. At last the man in the moon sent him away, when his tornaq carried him back to his hut as quickly as he had left it.

      During his visit to the moon his body had lain motionless and soulless, but now it revived. The thongs with which his hands had been fastened had fallen down, though they had been tied in firm knots. The angakoq felt almost exhausted, and when the lamps were relighted he related to the eagerly listening men his adventures during his flight to the moon.

      It is related in the course of this tradition that the man in the moon has a qaumat, some kind of light or fire, but I could not reach a satisfactory understanding of the meaning of this word. It is derived from qauq (daylight) and is used in Greenland for the moon herself. Among the Eskimo of Baffin Land it is only employed in the angakoq language, in which the moon is called qaumavun, the sun qaumativun. Another name of the moon is aninga (her brother), in reference to the first legend. The natives also believe that the man in the moon makes the snow. He is generally considered a protector of orphans and of the poor, and sometimes descends from his house on a sledge drawn by his dog, Tirie´tiang, in order to help them (see the tradition of Qaudjaqdjuq, p. 630).

      Kadlu the Thunderer

       Table of Contents

      It is said that three sisters make the lightning, the thunder, and the rain. The names of two of them are Ingnirtung (the one who strikes the fire) and Udluqtung (the one who rubs the skins), whose second name is Kadlu (thunder), while that of the third I could not ascertain. They live in a large house the walls of which are supported by whale ribs. It stands in the far west, at a great distance from the sea, as Kadlu and her sisters do not like to go near it. If an Eskimo should happen to enter the house he must hasten away or Ingnirtung will immediately kill him with her lightning. Even the stones are afraid of her and jump down the hills whenever they see the lightning and hear the thunder. The faces of the sisters are entirely black and they wear no clothes at all.(?) Ingnirtung makes the lightning by striking two red stones together (flint). Kadlu makes the thunder by rubbing sealskins and singing. The third sister makes the rain by urinating. They procure food by striking reindeer with the lightning, which singes their skins and roasts their flesh. The Akudnirmiut say that beyond Iglulik, on the continent of America, a large tribe of Eskimo live whom they call Kakī´joq. The women of the tribe are said to have rings tattooed round their eyes. These natives offer the dried skins of a species of small seals to Kadlu, who uses them for making the thunder.

      Feasts, Religious and Secular

       Table of Contents

      The Eskimo have some very interesting feasts, most of which are closely connected with their religious notions. In summer feasts are celebrated in the open air, but in winter a house, called qaggi, or, as we may call it, singing house, is built for that purpose.

see caption

      Fig. 531. Diagram showing interior of qaggi or singing house among eastern tribes.