Pharais; and, The Mountain Lovers. Sharp William
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Pharais; and, The Mountain Lovers - Sharp William страница 2

Название: Pharais; and, The Mountain Lovers

Автор: Sharp William

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066235246

isbn:

СКАЧАТЬ green life" about him; impelled by the stimulus of a fine friendship, he had gone back to the influences of his early memories, and he began to give expression to his vision of the Beauty of the World, of the meaning of Life, of its joys and sorrows. The ultimate characteristic expression of his "dream self" was due to the inspiration and incentive of the friend to whom he dedicated Pharais. It was, as he states in a letter to me written in 1896, "to her I owe my development as 'Fiona Macleod,' though in a sense, of course, that began long before I knew her, and indeed while I was a child"; and again, "without her there would never have been any 'Fiona Macleod.'"

      The volumes appeared in quick succession. Pharais in 1894; The Mountain Lovers in 1895; The Sin-Eater in 1895; The Washer of the Ford in 1896; Green Fire in 1896; The Laughter of Peterkin in 1897; The Dominion of Dreams in 1899; and a volume of poems, From the Hills of Dream, in 1896. A second serious illness intervened, and in 1900 he published The Divine Adventure, and in 1904 The Winged Destiny. Of his two dramas, written in 1898–9, The House of Usna was performed by the Stage Society in London in 1900, and was issued in book form in America by Mr. Mosher in 1903; The Immortal Hour was published in America in 1907 and in England in 1908. The volume of nature essays, Where the Forest Murmurs, and an enlarged edition of From the Hills of Dream were also published posthumously.

      For twelve years the name of "Fiona Macleod" was one of the mysteries of contemporary literature. The question of "her" identity provoked discussion on both sides of the Atlantic; conjecture at times touched the truth and threatened disclosure. But the secret was loyally guarded by the small circle of friends in whom he had confided. "'Fiona' dies" he was wont to say, "should the secret be found out." These friends sympathised with and respected the author's desire to create for himself, by means of a pseudonym, the necessary seclusion wherein to weave his dreams and visions into outward form; to write a series of Celtic poems, romances and essays different in character from the literary and critical work with which William Sharp had always approached his public.

      In a letter to an American friend written in 1893, before he had decided on the use of the pseudonym, he relates: "I am writing a strange Celtic tale called Pharais, wherein the weird charm and terror of the night of tragic significance is brought home to the reader (or I hope so) by a stretch of dew-sweet moonflowers glimmering white through the mirk of a dust laden with sea-mist. Though the actual scene was written a year ago and one or other of the first parts of Pharais, I am going to rewrite it." In 1895 he wrote to the same friend who had received a copy of the book, and who, remembering the statement, was puzzled by the name of the author: "Yes, Pharais is mine. It is a book out of the core of my heart. … Ignored in some quarters, abused in others, and unheeded by the general reader, it has yet had a reception that has made me deeply glad. It is the beginning of my true work. Only one or two know that I am 'Fiona Macleod.'" To the last the secret was carefully guarded for him, until he passed "from the dream of Beauty to Beauty."

      In the author's "Foreword" to the Tauchnitz selection of the Fiona Macleod Tales, entitled Wind and Wave, he has set down in explanation what here may be fittingly reprinted. He explains that in certain sections are tales of the old Gaelic and Celtic-Scandinavian life and mythology; that in others there is a blending of Paganism and Christianity; in others again "are tales of the dreaming imagination having their base in old mythology or in a kindred mythopœic source. … They divide broadly into tales of the world that was and tales of the world that is, because the colour and background of the one series are of a day that is past, and past not only for us, but for the forgetting race itself; while the colour and background of the other, if interchangeable, is not of a past, but only of a passing world which lies in essential truth in nature, material or spiritual, the truth of actual reality, and the truth of imaginative reality. …

      "Many of these tales are of the grey wandering wave of the West, and through each goes the wind of the Gaelic spirit, which everywhere desires infinitude, but in the penury of things as they are turns upon itself to the dim enchantment of dreams. And what are these, whether of a single heart on the braes of sorrow or of the weariness of unnumbered minds in the maze of time and fate, but the dreams of the wavering images of dreams, with which for a thousand years the Gael has met the ignominies and sorrows of a tragical destiny; the intangible merchandise which he continually creates and continually throws away, as the May wind gathers and scatters the gold of the broom."

      Elizabeth A. Sharp.

       Table of Contents

      A ROMANCE OF THE ISLES

      "Mithich domh triall gu tigh Pharais."

      (It is time for me to go up unto the House of Paradise.)

      Muireadhach Albannach.

      "How many beautiful things have come to us from Pharais."

      "Bileag-na-Toscùil."

      To E. W. R.

      Dear friend—While you gratify me by your pleasure in this inscription, you modestly deprecate the dedication to you of this story of alien life—of that unfamiliar island-life so alien in all ways from the life of cities, and, let me add, from that of the great mass of the nation to which, in the communal sense, we both belong. But in the Domhan-Tòir of friendship there are resting-places where all barriers of race, training, and circumstance fall away in dust. At one of these places of peace we met, a long while ago, and found that we loved the same things, and in the same way. You have been in the charmed West yourself; have seen the gloom and shine of the mountains that throw their shadow on the sea: have heard the wave whisper along that haunted shore which none loves save with passion, and none, loving, can bear to be long parted from. You, unlike so many who delight only in the magic of sunshine and cloud, love this dear land when the mists drive across the hillsides, and the brown torrents are in spate, and the rain and the black wind make a gloom upon every loch, and fill with the dusk of storm every strath, and glen, and corrie. Not otherwise can one love it aright: "Tir nam Beann s'nan gleann' s'nan ghaisgach," as one of our ancient poets calls it—"The land of hills, and glens, and heroes." You, too, like Deirdre of old, have looked back on "Alba," and, finding it passing fair and dear, have, with the Celtic Helen, said in your heart

      Inmain tir in tir ud thoir,

      Alba cona lingantaibh! …

      'Belovéd is that eastern land,

      Alba of the lochs."

      In the mythology of the Gael are three forgotten deities, children of Delbaith-Dana. These are Seithoir, Teithoir, and Keithoir. One dwells throughout the sea, and beneath the soles of the feet of another are the highest clouds; and these two may be held sacred for the beauty they weave for the joy of eye and ear. But now that, as surely none may gainsay, Keithoir is blind and weary, let us worship at his fane rather than give all our homage to the others. For Keithoir is the god of the earth; dark-eyed, shadowy brother of Pan; and his fane is among the lonely glens and mountains and lonelier isles of "Alba cona lingantaibh." It is because you and I are of the children of Keithoir that I wished to grace my book with your name.

      The most nature-wrought of the English poets hoped he was not too late in transmuting into his own verse something of the beautiful mythology of Greece. But while Keats spun from the inexhaustible loom of genius, and I am but an obscure chronicler of obscure things, is it too presumptuous of me to hope that here, and mayhap elsewhere, I, the latest comer among older and worthier celebrants and co-enthusiasts, likewise may do something, howsoever little, to win a further measure of heed СКАЧАТЬ