The Book of the Epic. H. A. Guerber
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Book of the Epic - H. A. Guerber страница 15

Название: The Book of the Epic

Автор: H. A. Guerber

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066243692

isbn:

СКАЧАТЬ Through Telemachus' heedlessness in leaving the doors open, the suitors contrive to secure weapons too, and the fight in the hall rages until they all have been slain. Then the doors are thrown open, and the faithless maids are compelled to remove the corpses and purify the room, before they are hanged!

      Book XXIII. The old nurse has meantime had the privilege of announcing Ulysses' safe return to his faithful retainers, and last of all to the sleeping Penelope. Unable to credit such tidings—although the nurse assures her she has seen his scar—Penelope imagines the suitors must have been slain by some god who has come to her rescue. She decides, therefore, to go down and congratulate her son upon being rid of those who preyed upon his wealth. Seeing she does not immediately fall upon his father's neck, Telemachus hotly reproaches her, but she rejoins she must have some proof of the stranger's identity and is evidently repelled by his unprepossessing appearance. Hearing this, Ulysses suggests that all present purify themselves, don fresh garments, and partake of a feast, enlivened by the songs of their bard. While he is attended by the old nurse, Minerva sheds upon him such grace that, when he reappears, looking like a god, he dares reproach Penelope for not recognizing him. Then, hearing her order that his bed be removed to the portico, he hotly demands who cut down the tree which formed one of its posts? Because this fact is known only to Penelope and to the builder of the bed, she now falls upon Ulysses' neck, begging his pardon. Their joy at being united is marred only by Ulysses' determination soon to resume his travels, and pursue them until Tiresias' prediction has been fulfilled. That night is spent in mutual confidences in regard to all that has occurred during their twenty years' separation, and when morning dawns Ulysses and his son go to visit Laertes.

      Book XXIV. Mindful of his office as conductor of souls to Hades, Mercury has meanwhile entered the palace of Ulysses, and, waving his wand, has summoned the spirits of the suitors, who, uttering plaintive cries, follow him down to the infernal regions.

      Cyllenius now to Pluto's dreary reign

       Conveys the dead, a lamentable train!

       The golden wand, that causes sleep to fly,

       Or in soft slumber seals the wakeful eye,

       That drives the ghosts to realms of night or day,

       Points out the long uncomfortable way.

       Trembling the spectres glide, and plaintive vent

       Thin hollow screams, along the deep descent.

       As in the cavern of some rifty den,

       Where flock nocturnal bats and birds obscene,

       Cluster'd they hang, till at some sudden shock,

       They move, and murmurs run through all the rock:

       So cowering fled the sable heaps of ghosts;

       And such a scream fill'd all the dismal coasts.

      There they overhear Ajax giving Achilles a minute account of his funeral—the grandest ever seen—and when questioned describe Penelope's stratagem in regard to the Web and to Ulysses' bow.

      Meanwhile Ulysses has arrived at his father's farm, where the old man is busy among his trees. To prepare Laertes for his return, Ulysses relates one of his fairy tales ere he makes himself known. Like Penelope, Laertes proves incredulous, until Ulysses points out the trees given him when a child and exhibits his scar.

      Smit with the signs which all his doubts explain,

       His heart within him melts; his knees sustain

       Their feeble weight no more; his arms alone

       Support him, round the loved Ulysses thrown:

       He faints, he sinks, with mighty joys oppress'd:

       Ulysses clasps him to his eager breast.

      To celebrate their reunion, a banquet is held, which permits the Ithacans to show their joy at their master's return. Meanwhile the friends of the suitors, having heard of the massacre, determine to avenge them by slaying father and son. But, aided by Minerva and Jupiter, these two heroes present so formidable an appearance, that the attacking party concludes a treaty, which restores peace to Ithaca and ends the Odyssey.

      FOOTNOTES:

      [Footnote 3: The quotations of the Odyssey are taken from Pope's translation.]

      [Footnote 4: See chapter on Venus in the author's "Myths of Greece and

       Rome."]

       Table of Contents

      Latin literature took its source in the Greek, to which it owes much of its poetic beauty, for many of its masterpieces are either translations or imitations of the best Greek writings. There have been, for instance, numerous translations of the Iliad and Odyssey, the first famous one being by the "father of Roman dramatic and epic poetry," Livius Andronicus, who lived in the third century B.C. He also attempted to narrate Roman history in the same strain, by composing an epic of some thirty-five books, which are lost.

      Another poet, Naevius, a century later composed the Cyprian Iliad, as well as a heroic poem on the first Punic war (Bellum Punicum), of which only fragments have come down to us. Then, in the second century before our era, Ennius made a patriotic attempt to sing the origin of Rome in the Annales in eighteen books, of which only parts remain, while Hostius wrote an epic entitled Istria, which has also perished. Lucretius' epic "On the Nature of Things" is considered an example of the astronomical or physical epic.

      The Augustan age proved rich in epic poets, such as Publius Terentius Varro, translator of the Argonautica and author of a poem on Julius Caesar; Lucius Varius Rufus, whose poems are lost; and, greatest of all, Virgil, of whose latest and greatest work, the Aeneid, a complete synopsis follows. Next to this greatest Latin poem ranks Lucan's Pharsalia, wherein he relates in ten books the rivalry between Caesar and Pompey, while his contemporary Statius, in his Thebais and unfinished Achilleis, works over the time-honored cycles of Thèbes and Troy. During the same period Silius Italicus supplied a lengthy poem on the second Punic war, and Valerius Flaccus a new translation or adaptation of the Argonautica.

      In the second century of our own era Quintius Curtius composed an epic on Alexander, and in the third century Juvencus penned the first Christian epic, using the Life of Christ as his theme. In the fifth century Claudianus harked back to the old Greek myths of the battle of the Giants and of the Abduction of Persephone, although by that time Christianity was well established in Italy. From that epoch Roman literature practically ceased to exist, for although various attempts at Latin epics were made by mediaeval poets, none of them proved of sufficient merit to claim attention here.

       Table of Contents

      Book I. After stating he is about to sing the deeds of the heroic ancestor of the Romans, Virgil describes how, seven years after escaping from burning Troy, Aeneas' fleet was overtaken by a terrible storm off the coast of Africa. This tempest, raised by the turbulent children of Aeolus at Juno's request, threatened before long to destroy the Trojan fleet. But, disturbed by the commotion overhead СКАЧАТЬ