Days of the Discoverers. Louise Lamprey
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Days of the Discoverers - Louise Lamprey страница 3

Название: Days of the Discoverers

Автор: Louise Lamprey

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066226817

isbn:

СКАЧАТЬ from Asgard in her chariot drawn by two cats'"—Page 4"/> "'And Freya came from Asgard in her chariot drawn by two cats'"—Page 4

      "Hi!" called Nils, "where is Mother Elle? See what Thorolf and I have got!"

      The children scrambled to their feet and gazed with round eyes, their small hungry teeth munching their morsels of hard bread. Nikolina plucked a bunch of grass for Snow, the foremost cow, and patted her as she ate it.

      "The little ones were so tired and hungry," she said, "that Mother Elle said they might have their supper now, while she and Olof and Anders went on to the saeter. This is wonderful! She was saying only this morning that she feared all the cattle were dead or stolen."

      Within an hour they came in sight of the log huts with turf-covered roofs that sloped almost to the ground in the rear. A broad plain stretched away beyond, and the new grass was of that vivid green to be found in places which deep snow makes pure. Hills enclosed it, and beyond, a gleaming network of lake and stream ended in range above range of blue and silver peaks. The clear invigorating air was like some unearthly wine. The cows at the scent of fresh pasture moved more briskly; the pony tossed his head and whinnied. Not far from the cottages there came to meet them a little old woman, dark and wiry, with bright searching eyes. Her face was wrinkled all over in fine soft lines, but her hair was hardly gray at all. She wore a pointed hood and girdled tunic of tanned reindeer hide, with leggings and shoes of the same. A blanket about her shoulders was draped into a kind of pouch, in which she carried on her back a tow-headed, solemn-eyed baby.

      "Welcome to you, Thorolf Erlandsson," she said, just as if she had been expecting him. "With this good milk we shall fare like the King."

      No king, truly, could have supped on food more delicious than that enjoyed by Nils and Thorolf on this first night in the saeter. It is strange but true that the most exquisite delights are those that money cannot buy. No man can taste cold spring water and barley bread in absolute perfection who has not paid the poor man's price—hard work and keen hunger.

      When Nikolina, Karen and Lovisa came up with the smaller children the place had already an inhabited, homelike look. There was even a wise old raven, almost as large as a gander, whom Nils had christened Munin, after Odin's bird. The little ones had all the new milk they could drink from their wooden bowls, and were put to bed in the movable wooden bed-places, on beds of hay covered with sheepskins and blankets. All were asleep before dark, for at that season the night lasted only two or three hours. The last thing that Thorolf heard was a happy little pipe from the five-year-old Ellida—

      "Now we shall live in Asgard forever and ever."

      For all it had to do with the experience of many of the children the saeter might really have been Asgard, the Norse paradise. The youngest had never before been outside the narrow valley where they were born. Ellida and Margit, Didrik and little Peder, could not be convinced that they were anywhere but in Asgard the Blest.

      Norway had long since become Christian, but the old faith was not forgotten. The legends, songs and customs of the people were full of it. In the sagas Asgard was described as being on a mountain at the top of the world. Around the base of this mountain lay Midgard, the abode of mankind. Beyond the great seas, in Utgard, the giants lived. Hel was the under-world, the home of evil ghosts and spirits. Tales were told in the long winter evenings, of Baldur the god of spring, Loki the crafty, Odin the old one-eyed beggar in a hooded cloak, with his two ravens and his two tame wolves, Freya the lovely lady of flowers, Elle-folk dancing in the moonlight, and little rascally Trolls.

      The songs and legends repeated by the old people or chanted by minstrels or skalds were more than idle stories—they were the history of a race. Children heard over and over again the family records telling in rude rhyme the story of centuries. In distant Iceland, Greenland, the Shetlands, the Faroes or the Orkneys, a Norseman could tell exactly what might be his udall right, or right of inheritance, in the land of his fathers.

      On Nils and Thorolf, Anders, Olof, Nikolina, Karen and Lovisa, who were all over ten years old, rested great responsibility. Mother Elle always managed to solve her own problems and expected them to attend to theirs without constant direction from her. She told them what there was to be done and left them to attend to it.

      All were hardy, active youngsters who took to fending for themselves as naturally as a day-old chick takes to scratching. In ordinary seasons the work at the saeter was heavy, for the maidens must not only follow the herds over miles of pasture land, but make butter and cheese for the winter from their milking. The few cows that were here now could be tethered near by; the milk, when the children had had all they wanted, was mostly used in soups, pudding or gröt (porridge). A net or weir stretched across the outlet of the lake would fill with fish overnight. The streams were full of trout. Mother Elle knew how to make fish-hooks of bone, bows and arrows, ropes, and baskets of bark, how to weave osiers, how to cure bruises and cuts, how to trap the wild hares, grouse and plover and cook them over an open fire. The children found plover's eggs and the eggs of other wild fowl. They raised pulse, leeks, onions and turnips in a little garden patch. They gathered strawberries, cranberries, crowberries, wild currants, black and red, the cloudberry and the delicious arctic raspberry which tastes of pineapple. Some stores of salt and grain were already at the saeter and the grain-fields had been sowed, before the pestilence appeared in the valley.

      In the long summer days of these northern mountains, one has the feeling that they will never end, that life must go on in an infinite succession of still, sunshiny, fragrant hours, filled with the songs of birds, the chirr of insects and the distant lowing of cattle. There is time for everything. At night comes dreamless slumber, and the morning is like a birth into new life.

      There was a great deal of singing and story-telling at odd times. A group of children making mats or baskets, gathering pease or going after berries would beg Nils or Nikolina to tell a story, or Karen would lead them in some old song with a familiar refrain. But some of the songs the Wind-wife crooned to the baby were not like any the children had heard. They were not even in Norwegian.

      Thorolf was a silent lad, who would rather listen than talk, and hated asking questions. But one day, when he and Nikolina were hunting wild raspberries, he asked her if she thought Mother Elle meant to stay in the mountains through the winter. Nikolina did not know.

      "'Tis well to be wise but not too wise, 'Tis well that to-morrow is hid from our eyes, For in forward-looking forebodings rise,"

      she added quaintly. "I have heard her say that it is colder in Greenland than it is here."

      "Has she been in Greenland?"

      "Her father and mother were on the way there when she was little, and the ship was wrecked somewhere on the coast. The Skroelings found her and took her to live in their country. That is how she learned so much about trees and herbs, and how to make bows and arrows and moccasins."

      "Moccasins?"

      "The little shoes she made for Ellida. And she made a little boat for Peder, like their skiffs."

      This was interesting. For a private reason, Thorolf held Greenland to be the most fascinating of all places.

      "Can she speak their language?"

      "Of course. I asked her to teach me, and she said that perhaps she would some day. The songs that she sings to the little ones are some that the Skroeling woman who adopted her used to sing to her when she cried for her own mother. One of them begins like this:

      "'Piche Klooskap pechian Machieswi menikok.'"

      "What does it mean?"

      "'Long СКАЧАТЬ