Timar's Two Worlds. Mór Jókai
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Timar's Two Worlds - Mór Jókai страница 20

Название: Timar's Two Worlds

Автор: Mór Jókai

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066238667

isbn:

СКАЧАТЬ him.

      "Indeed, I do not wonder that the son has turned out such a wretch. Abandoned by his own father, thrust out like a beggar into the world, cast on the compassion of strangers, deceived and robbed by the one on whom his childish trust was placed, branded in his earliest youth as the son of a rogue, is it surprising if he was forced to become what he is?

      "And yet I hardly know what to think of him; but what I do know is enough. The people who come to the island can tell a great deal about him. Not long after his father had escaped, he also started from Turkey, saying he was going to look for his father. Some maintained that he had found him, others that he had never been able to trace him. According to one report he robbed his own father and squandered the money he stole, but no one knows for certain. From him nothing can be learned, for he tells nothing but lies. As to where he has been, and what he has done, he relates romances, in whose invention he is so well versed, and which he presents so skillfully, that he staggers even those who have actual knowledge of the facts, and makes them doubt the testimony of their own eyes. You see him here to-day and there to-morrow. In Turkey, Wallachia, Poland, and Hungary he has been met. In all these countries he is by way of knowing every person of distinction. Whomsoever he meets he takes in, and whoever has once been deceived by him may be sure it will happen again. He speaks ten languages, and whatever countryman he pretends to be, he is accepted as such. He appears now as a merchant, then a soldier, again as a seafaring man; to-day a Turk, to-morrow a Greek. He once came out as a Polish count, then as the betrothed of a Russian princess, and again as a quack doctor, who cured all maladies with his pills. What his real profession may be no one knows. But one thing is certain, he is a paid spy. Whether in the service of the Turks, Austrians, or Russians, who can tell? Perhaps he is in the pay of all three and more besides—he serves each, and betrays all. Every year he comes several times to this island. He comes in a boat from the Turkish shore, and goes in the same boat from here to the Hungarian bank. Of what he does there I have no idea; but I am inclined to believe that he inflicts the torture of his presence on me for his own amusement. I know, too, that he is an epicure and a sensualist: he finds good food here, and a blooming young girl whom he loves to tease by calling her his bride. Noémi hates him; she has no idea how well founded is her abhorrence.

      "Yet I do not think that Theodor Krisstyan visits this island only for these reasons; it must have other secrets unknown to me. He is a paid spy, and has a bad heart besides; he is rotten to the core, and ripe for any villainy. He knows that I and my daughter have only usurped the island, and that by law I have no claim to it, and by the possession of this secret he lays us under contribution, vexes and torments us both.

      "He threatens that if we do not give him what he wants, he will inform against us both in Austria and Turkey, and as soon as these governments know that a new piece of land has been formed in the midst of the Danube, which is not included in any treaty, a dispute about its jurisdiction will commence between the countries, and until its conclusion all the inhabitants will be warned off, as happened in the case of Allion Castle and the Cserna River.

      "It would only cost this man a word to annihilate all that I have brought to perfection by my twelve years' labor; to turn this Eden, where we are so happy, back into a wilderness, and thrust us out anew, homeless, into the world. Yes, and more still. We have not only to fear discovery by the imperial officials, but discovery by the priest. If the archbishops, the patriarchs, archimandrite, and deans learned that a girl is growing up here who has never seen a church since she was baptized, they would take her away by force and put her in a convent. Now, sir, do you understand those sighs which kept you awake?"

      Timar gazed at the full disk of the moon, which was beginning to sink behind the poplars. "Why," thought he to himself, "am I not a man of influence?"

      "So this wretch," continued Therese, "can throw us into poverty any day. He need only give information in Vienna or Stamboul that here on the Danube a new territory exists, and we should be ruined. No one here would betray us—he alone is capable of it. But I am prepared for the worst. The whole foundation of this island is solely and entirely formed by the rock: it alone stems the force of the Danube current. In the year when Milos made war against the Serbs, some Servian smugglers hid three barrels of blasting powder in the bushes near here, and no one has ever fetched them away. Perhaps those who hid them were taken prisoners by the Turks, or killed. I found them, and have concealed them in the deepest cavity of this great rock. Sir, if they try to drive me from this island, now ownerless, I shall thrust a burning match into the powder, and the rock and all upon it will be blown into the air. In the next spring, after the ice has melted, no one would find a trace of the island. And now you know why you could not sleep well here."

      Timar leaned his head on his hand and looked away.

      "There is one more thing I ought to say," said Frau Therese, bending close to Timar, that he might hear her low whisper—"I fancy this man had another reason for coming here and vanishing again, besides his having gambled away his money in some low pot-house, and wanting to get more out of me. His visit was either on your account, or that of the other gentleman. Be on your guard, if either of you dreads the discovery of a secret."

      The moon disappeared behind the poplars, and it began to dawn in the east. Blackbirds commenced their song; it was morning. From the Morova Island long-drawn trumpet-calls sounded, to awake the seafaring folk. Steps were audible in the sand; a sailor came from the landing-place with the news that the vessel was ready for departure, the wind had gone down, and they could proceed. The guests came out of the little dwelling: Euthemio Trikaliss and his daughter, the beautiful Timéa, with her dazzling pale face.

      Noémi also was up and boiling fresh goat's milk for breakfast, with roasted maize instead of coffee, and honey for sugar. Timéa took none, but let Narcissa drink the milk instead, who did not despise the stranger's offer, to Noémi's great vexation.

      Trikaliss asked Timar where the stranger had gone who came last evening? Timar told him he had left in the night. At this intelligence his face fell.

      Then they all took leave of their hostess. Timéa was out of sorts, and still complained of feeling unwell. Timar remained behind, and gave Therese a bright Turkish silk scarf as a present for Noémi; she thanked him, and said the child should wear it. Then they took the path leading to the boat, and Therese and Almira accompanied them to the shore. But Noémi went up to the top of the rock: there, sitting on soft moss and stonecrop, she watched the boat away.

      Narcissa crept after her, cowered in her lap, and crept with bending neck into her bosom. "Be off, faithless one! that is how you love me. You leave me in the lurch, and make up to the other girl, just because she is pretty and I am not. Go! I don't love you any longer!" and then she caught the coaxing cat with both hands to her breast, pressed her smooth chin on the white head of the little flatterer, and gazed after the boat. In her eye glittered a tear.

       ALI TSCHORBADSCHI.

       Table of Contents

      The following day the "St. Barbara" continued her voyage with a fair wind up the Hungarian Danube. Until evening nothing remarkable occurred, and all went to bed early; they agreed that the previous night no one had been able to sleep. But this night also was to be a wakeful one for Timar. All was quiet on board the ship, which lay at anchor—only the monotonous splash of the wavelets against the vessel broke the stillness; but amidst the silence it seemed to him as if his neighbor was busy with important and mysterious affairs. From the neighboring cabin, which was only divided from his by a wooden partition, came all sorts of sounds; the clank of money, a noise as of drawing a cork and stirring with a spoon, as of one clasping his hands and performing his ablutions in the darkness, and then again those sighs, as in the previous night, "Oh, Allah!"

      At СКАЧАТЬ