Mrs Peixada. Harland Henry
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Mrs Peixada - Harland Henry страница 6

Название: Mrs Peixada

Автор: Harland Henry

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066216061

isbn:

СКАЧАТЬ from within the tiger-cat has reentered the house; probably is discussing his breakfast at this moment. Hurry up—dress—and let us do likewise.”

      At the breakfast table, “Well, Josephine,” said Arthur, “tell us of the night.”

      Josephine replied that she had subjected all the available maid-servants of the block to a pumping process, but that the most she had been able to extract from them was—what her employers already knew. On Thursday, the 24th, some person or persons to the deponents unknown, had moved into No. 46. But two cart-loads of furniture, besides a piano, had been delivered there; and the new occupants appeared to have taken only one floor: whence it was generally assumed that they were not people of very great consequence. Arthur directed her to keep her eyes and ears open, and to inform him from time to time of any further particulars that she might glean. This she promised to do. Then he lingered about the front of the house till Hetzel began to twit him, demanding sarcastically whether he wasn’t going downtown at all that morning. “Oh, well, I suppose I must,” he sighed, and reluctantly took himself off.

      Down-town he stopped at the surrogate’s office, and verified the statements Peixada had made about the administration of his brother’s estate. Mrs. Peixada had taken the oath to her accounting before the United States consul at Vienna, January 11, 1881, Short and Sondheim appearing for her here. It was decidedly against the woman—added, if any thing could add, to the blackness of her offense—the fact that she was represented by such disreputable attorneys as Short and Sondheim.

      From the court house, Arthur proceeded to Peixada’s establishment in Reade Street near Broadway. He had concluded that the search for Mrs. Peixada would have to be very much such an inch by inch process as Hetzel had predicted. He could not rid his mind of a feeling that on general principles it ought to be no hard task to determine the whereabouts of a rich, handsome, and notorious widow: but when he came down to the circumstances of this particular case, he had to acknowledge that it was an undertaking fraught with difficulties and with uncertainties. He wanted to consult his client, and tell him the upshot of his own deliberations. The more he considered it, the more persuaded he became that he had better cross the ocean and follow in person the trail that Mrs. Peixada had doubtless left behind her. Probably the wish fostered the thought. As Hetzel had said, he would not run the risk of losing much by his absence. A summer in Europe had been the fondest dream of his youth. The very occupation of itself, moreover, was inviting. He would be a huntsman—his game, a beautiful woman! And then, to conduct the enterprise by letters would not merely consume an eternity of time, but ten chances to one, it would end in failure. It did not strike him that this was properly a detective’s employment, rather than a lawyer’s; and even had it done so, I don’t know that it would have dampened his ardor.—Meanwhile, he had turned into Reade Street, and reached Peixada’s place. He was surprised to find it closed, until he remembered that to-day was Saturday and that Peixada was an orthodox Jew. So he saw nothing for it but to remain inactive till Monday. He returned to his office, and spent the remainder of the day reading a small, canary-colored volume in the French language—presumably a treatise upon French jurisprudence.

      He dined with a couple of professional brethren at a restaurant that evening, and did not get home till after dark. Ascending his stoop, he stopped to glance over at the corner house. A light shone at the edges of the curtains in the third story; but even as he stood there, looking toward it, and wishing that by some necromancy his gaze might be empowered to penetrate beyond, the light went out. Immediately afterward, however, he heard the shades fly clattering upward; and then, all at once, the silence was cloven by the same beautiful soprano voice that had interested him so much the night before. At first it was very low and soft, a mere liquid murmur; but gradually it waxed stronger and more resonant; and Arthur recognized the melody as that of Schubert’s Wohin. The dreamy, plaintive phrases, tremulous with doubt and tense with yearning, gushed in a mellow stream from out the darkness. No wonder they set Arthur’s curiosity on edge. The exquisite quality of the voice, and the perfect understanding with which the song was interpreted, were enough to prompt a myriad visions of feminine loveliness in any man’s brain. That a woman could sing in this wise, and yet not be pure and bright and beautiful, seemed a self-contradictory proposition. Arthur seated himself comfortably upon the broad stone balustrade of his door-step, and made up his mind that he would retain that posture until the musical entertainment across the way should be concluded.

      “I wonder,” he soliloquized, “why she chooses to sing in the dark. I hope, for reasons of sentiment—because it is in darkness that the effect of music is strongest and most subtle. I wonder whether she is alone, or whether she is singing to somebody—perhaps her lover. I wonder—ah, with what precision she caught that high note! How firmly she held it! How daintily she executed the cadenza! A woman who can sing like this, how she could love! Or rather, how she must have loved already! For such a comprehension of passion as her music reveals, could never have come to be, except through love. I wonder whether I shall ever know her. Heaven help me, if she should turn out, as Hetzel suspects, old and ugly. But that’s not possible. Whatever the style of her features may be, whatever the number of her years, a young and ardent spirit stirs within her. Isn’t it from the spirit that true beauty springs? I mean by the spirit, the capability of inspiring and of experiencing noble emotions. This woman is human. Her music proves that. And just in so far as a woman is deeply, genuinely human, is she lovely and lovable.”

      In this platitudinous vein Arthur went on. Meanwhile the lady had wandered away from Schubert’s Wohin, and after a brief excursion up and down the keyboard, had begun a magically sweet and thrilling melody, which her auditor presently identified as Chopin’s Berceuse, so arranged that the performer could re-enforce certain periods with her voice. He listened, captivated, to the supple modulations of the music: and it was with a sensation very like a pang of physical pain that suddenly he heard it come to an abrupt termination-break sharply off in the middle of a bar, as though interrupted by some second person. “If it is her lover to whom she is singing,” he said, “I don’t blame him for stopping her. He could no longer hold himself back—resist the impulse to kiss the lips from which such beautiful sounds take wing.” Then, immediately, he reproached himself for harboring such impertinent fancies. And then he waited on the alert, hoping that the music would recommence. But he waited and hoped in vain. At last, “Well, I suppose there’ll be no more to-night,” he muttered, and turned to enter the house. As he was inserting his latch-key into the lock, somebody below on the sidewalk pronounced a hoarse “G’d evening, Mr. Ripley.”

      “Ah, good evening, William,” returned Arthur, affably, looking down at a burly figure at the bottom of the steps.—William was the night-watchman of Beekman Place.

      “Oh, I say—by the way—William—” called Arthur, as the watchman was proceeding up the street.

      “Yassir?” queried William, facing about.

      Arthur ran down the stoop and joined his interlocutor at the foot.

      “I say, William, I see No. 46 has found a tenant. You don’t happen to know who it is?”

      “Yes,” responded William; “moved in Thursday—old party of the name of Hart.”

      “Old party? Indeed! Then I suppose he has a daughter—eh? It was the daughter who was singing a little while ago?”

      “I dunno if she’s got a darter. Party’s a woman. I hain’t seen no darter. Mebbe it was the lady herself.”

      “Oh, no; that’s not possible.—Hart, do you say the name is?”

      “Mrs. G. Hart.”

      “What does G. stand for?”

      “I dunno. Might be John.”

      “Who СКАЧАТЬ