Don Quijote. Часть 1 (глава 4). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования. Мигель де Сервантес Сааведра
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Don Quijote. Часть 1 (глава 4). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования - Мигель де Сервантес Сааведра страница 2

СКАЧАТЬ пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

      Мои контактные данные:

      Тел. 8 925 184 37 07

      Skype: oliva-morales

      E-mail: [email protected]

      Сайты:

      https://lronline.ru

      http://www.m-teach.ru

С уважением,Татьяна Олива Моралес

      Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

      Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.

      Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.

      С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского языка на иностранный или с иностранного языка на русский.

      Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

      Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

      Специальные обозначения

      el color (цвет) – испанское слово / его русский эквивалент.

      Упражнение 1 (2 438 слов и идиом)

      1. Прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.

      2. Прослушайте запись, соответствующую тексту, сопоставляя слова в тексте с их соответствиями в аудиозаписи.

      Ссылка на аудиозапись https://www.youtube.com/watch?v=P9RB5YcZTtU

      * Ваша цель добиться полного понимания при сопоставлении слов из текста с их соответствиями в аудиозаписи.

      Don Quijote / Дон Кихот

      Parte 1, capítulo 4 / Часть 1, глава 4

      La del alba sería (занималась заря) cuando (когда) don Quijote (Дон Кихот) salió de la venta (выехал с постоялого двора), tan contento (такой довольный), tan gallardo (ликующий), tan alborozado (окрылённый) por (тем, что) verse ya armado caballero (его посвятили в рыцари), que el gozo (что от радости) le reventaba (которая его распирала) por las cinchas del caballo (он аж подскакивал в седле).

      Mas (но), viniéndole a la memoria (вспомнив) СКАЧАТЬ