Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая. Лев Толстой
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая - Лев Толстой страница 74

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Зач. вписанное позднее: Князь Андрей писал то же самое, умоляя отца ехать в Москву и прося ответа.

      441

      Зач.: Внучек хорош.

      442

      Зач.: Ну, выходи!

      443

      Зач.: а еще постою.

      444

      Зач. вписанное позднее: но вдруг почувствовал, что правая рука и нога его не двигаются. Он хотел говорить, и язык издавал какие-то неясные звуки. Он быстро успокоился и замолк.

      445

      На полях конспект: Князь не умер, а болен, паралич.

      Княжна Марья получила письмо от Жюли: мы не колебнулись.

      (Княжна Марья пишет успокоительное письмо.) Voila m-r Telianine [Вот г-н Телянин].

      446

      [соотечественнице,]

      447

      [Батюшка был прав,]

      448

      На полях конспект: Nicolas Ростов приходит и спасает ее, узнает Тушин. Старик отец успокоивается и умирает. Его гроб везут.

      Брат Алпатыча <Дрон> – Анисим, мужик суровый, верный. Пешком прошел 50 верст.

      449

      На полях: Истор[ик] Наполеона. Пленный <казак> Алпатыч. Казак [?] Портрет le roi de Rome [?], приказ [2 неразобр.] Pierre ездит к главнокомандующему, ездит по бивакам, танцы. Hélène [?]

      Попадья, и Pierre спокоен.

      Начало дела, линия огней и дурман, наступающий на него, и тоска, что нечего делать. Андрей узнал его, он улетел с атакой, и Андрей усмехнулся.

      Андрея ведут на Шевардино, он наслаждается, что он в рядах. Ну теперь конец. А теперь-то и жалко.

      – Бросьте, ребята, – говорит, хотя знает, что не бросят.

      Перевязочный пункт в лесу. Ils veulent encore, donnez leur en [Они еще захотели, так задайте же им].

      Сморкается.

      Назначение Кутузова.

      450

      Зачеркнуто: комических

      451

      На полях конспект: H[élène] и А[нна] П[авловна], два салона.

      По-французски также.

      Труп[п]а, дорого стоящая.

      Укладываются.

      Неопределенность первое время. К[нязь] В[асилий] говорил: Il est borgne [Он – кривой].

      На другой день рассказ князя Василия: Il у voit assez [Он достаточно видит] – дипломату.

      Кутузов делает свои условия [?] и едет. Комитет.

      452

      Первый слой рукописи, без дальнейшей правки.

      453

      Па полях конспект: Nicolas с княжной Марьей и потом казак с Наполеоном. – Стр. 363. Историк Наполеона – Тьер.

      Князь Андрей писал, чтобы сестра уехала в Москву, и ничего не знал.

      Зач.: Приехав в армию, Кутузов отправил в Петербург всех ф[лигель]-а[дъютантов] и г[енерал]-а[дъютантов] без дела и объявил, что будет дано генеральное сражение.

      Приехав в армию, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал за ним. Князь Андрей командовал б[атальоном] Перновского полка.

      454

      Зачеркнуто: Офицер

СКАЧАТЬ