Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика. Лев Толстой
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика - Лев Толстой страница 17

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Ай, не надо! Ой, ради Бога, скорей, скорей, ради… а-а-а-а!

      – Perforatio pectoris…[14] Севастьян Середа, рядовой… какого полка?..... впрочем, не пишите: moritur.[15] Несите его, – сказал доктор, отходя от солдата, который, закатив глаза, хрипел уже...........

      Человек 40 солдат-носильщиков, дожидаясь ноши перевязанных в госпиталь и мертвых в часовню, стояли у дверей и, молча, изредка тяжело вздыхая, смотрели на эту картину................

      .......................................................................................................................................

      9.

      По дороге к бастьону Калугин встретил много раненых; но, по опыту зная, как в деле дурно действует на дух человека это зрелище, он не только не останавливался расспрашивать их, но напротив старался не обращать на них никакого внимания. Под горой ему попался ординарец, который марш-марш скакал с бастьона.

      – Зобкин! Зобкин! постойте на минутку.

      – Ну, что?

      – Вы откуда?

      – Из ложементов.

      – Ну как там? жарко?

      – Ад! ужасно!

      И ординарец поскакал дальше. Действительно, хотя ружейной стрельбы было мало, канонада завязалась с новым жаром и ожесточением.

      «Ах, скверно!» подумал Калугин, испытывая какое-то неприятное чувство, и ему тоже пришло предчувствие, т. е. мысль очень обыкновенная – мысль о смерти. Но Калугин был не штабс-капитан Михайлов, он был самолюбив и одарен деревянными нервами, то, что называют, храбр, одним словом. – Он не поддался первому чувству и стал ободрять себя. Вспомнил про одного адъютанта, кажется, Наполеона, который, передав приказание, марш-марш, с окровавленной головой подскакал к Наполеону.

      – Vous êtes blessé?[16] – сказал ему Наполеон.

      – Je vous demande pardon, sire, je suis tué,[17] – и адъютант упал с лошади и умер на месте.

      Ему показалось это прекрасным, и он вообразил себя даже немножко этим адъютантом, потом ударил лошадь плетью, принял еще более лихую казацкую посадку, оглянулся на казака, который, стоя на стременах, рысил за ним, и совершенным молодцом приехал к тому месту, где надо было слезать с лошади. Здесь он нашел 4-х солдат, которые, усевшись на камушки, курили трубки.

      – Что вы здесь делаете? – крикнул он на них.

      – Раненого отводили, ваше благородие, да отдохнуть присели, – отвечал один из них, пряча за спину трубку и снимая шапку.

      – То-то отдохнуть! марш к своим местам, вот я полковому командиру скажу.

      И он вместе с ними пошел по траншее в гору, на каждом шагу встречая раненых. Поднявшись в гору, он повернул в траншею налево и, пройдя по ней несколько шагов, очутился совершенно один. Близехонько от него прожужжал осколок и ударился в траншею. – Другая бомба поднялась перед ним и, казалось, летела прямо на него. Ему вдруг сделалось страшно: он рысью пробежал шагов пять и упал на землю. Когда же бомба лопнула и далеко от него, ему стало ужасно досадно на себя, и он встал, оглядываясь, не видал СКАЧАТЬ



<p>14</p>

[Прободение грудной полости.]

<p>15</p>

[Умирает.]

<p>16</p>

[Вы ранены?]

<p>17</p>

[Извините, государь, я убит,]