Полночная библиотека. Мэтт Хейг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полночная библиотека - Мэтт Хейг страница 13

СКАЧАТЬ книгу и начни с первой страницы.

      Нора так и сделала.

      – Так-с, – сказала миссис Элм, осторожно чеканя слова. – А теперь читай первую строчку.

      Нора уставилась вниз и прочла.

      Она вышла из паба в ночную прохладу…

      И Нора только успела спросить себя: «Из паба?» После этого все изменилось. Текст начал вращаться и вскоре стал неразличим в быстром водовороте, а сама она ощутила слабость. Она не отпускала книгу, но вот уже она перестала быть тем, кто ее читает, а спустя мгновение от книги – да и от библиотеки – не осталось и следа.

      Три подковы

      Нора стояла на улице в чистом морозном воздухе. В отличие от Бедфорда, дождя тут не было.

      – Где я? – прошептала она самой себе.

      С одной стороны чуть изогнутой дороги рядком располагались причудливые каменные домики, плотно прижавшиеся друг к дружке. Тихие и старинные, с темными окнами, они притулились на краю деревни, утопая в тишине ночи. Ясное небо, ширь, испещренная звездами, полумесяц на убыли. Запах полей. Перекличка неясытей. А затем снова тишина. Тишина с эффектом присутствия, власти над этим воздухом.

      Странно.

      Она была в Бедфорде. Потом в той необычной библиотеке. А теперь оказалась здесь, на прелестной сельской дороге. Даже с места не сдвинувшись.

      На этой стороне дороги золотистый свет лился из нижнего окна. Она посмотрела вверх и увидела изящно раскрашенную вывеску паба, мягко скрипящую на ветру. Над изображением перекрещивающихся подков было аккуратно выведено курсивом: «Три подковы».

      Прямо перед ней на дорожке стояла доска. Она узнала свой почерк – самую старательную его версию:

      ТРИ ПОДКОВЫ

      Вечер вторника – викторина

      В 8.30 вечера

      «Я знаю только то, что я ничего не знаю»

      Сократ (проиграв в нашей викторине!!!!)

      Это была жизнь, в которой она ставила четыре восклицательных знака подряд. Возможно, так поступали более счастливые, менее зажатые люди.

      Вдохновляющее предзнаменование.

      Она оглядела свой наряд. Джинсовая рубашка с рукавами, закатанными до локтей, джинсы и туфли на танкетке – все это она не носила в своей настоящей жизни. От холода она покрылась гусиной кожей: эта одежда явно не предназначена для того, чтобы долго находиться на улице.

      На безымянном пальце у нее красовались два кольца: старое сапфировое с помолвки – то самое, которое она сняла, дрожа и плача, больше года назад, а рядышком примостилось простое серебряное свадебное.

      С ума сойти.

      На руке были часы. В этой жизни – не электронные. А элегантные, изящные механические, с римскими цифрами. Они показывали минуту пополуночи.

      Как это возможно?

      Ее руки были в этой жизни нежнее. Может, она пользовалась кремом. Ногти блестели прозрачным СКАЧАТЬ