Название: Свободная комната
Автор: Дреда Сэй Митчелл
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные детективы
Серия: Tok. Ненадежный рассказчик. Настоящий саспенс
isbn: 978-5-04-117211-4
isbn:
– Программное обеспечение? Странновато для девушки, нет?
Парни что, до сих пор так говорят? Интересно, слышал ли Джек о движении #MeToo. Я не удостаиваю его ответом. Алекс бы никогда не сказал подобной чуши.
Мне приходит в голову, что я подвергаю себя риску, находясь один на один в доме с этим мужчиной. С незнакомцем. Потом я задаюсь вопросом, а не сноб ли я? Частное образование сказывается. У меня нет причин думать, что он опасен. Он может быть «немиловидным, но безобидным», как сказала бы моя мама. Я пытаюсь успокоить себя мыслью о том, что город переполнен людьми, у которых нет иного выбора, кроме как найти жилье в чужих домах. Кроме того, агентство знает о моем визите.
Мы доходим до площадки второго этажа. Все двери, кроме одной, закрыты, и через нее я вижу что-то похожее на большую ванную. Меня ведут к другой лестнице, на этот раз более кривой и узкой, без какого-либо ковра или дорожки, которая поднимается на верхний этаж дома.
Лестница скрипит и стонет, пока мы поднимаемся.
– Вы смотрели еще комнаты? – спрашивает он.
Я качаю головой, хотя и знаю, что он не сможет этого увидеть.
– Нет. Эта первая, которая привлекла мое внимание. А ее смотрели другие люди?
– Несколько, – отвечает он. – Была актриса на прошлой неделе. Она была довольно милой, но давайте посмотрим правде в глаза, карьера актрисы звучит весело и гламурно, но это нестабильная работа. А отсутствие работы означает отсутствие арендной платы, – он оглядывается на меня. – У нас тут не благотворительный приют.
Я быстро успокоила его:
– У меня стабильная работа, вот уже четыре года. У меня есть рекомендации, и я прошла полицейскую проверку.
Он останавливается на верху лестницы и поворачивается ко мне. Похоже, он очень доволен:
– Полицейская проверка? А вы серьезно подошли к делу. Мне это нравится.
Я слегка задыхаюсь, когда дохожу до верхней площадки.
– А вот и она. – Джек указывает на дверь, обращенную к нам, в конце очень короткого коридора. Она окрашена стандартной матовой белой краской и смотрит прямо на меня, как будто молча ждала всю жизнь.
У меня спирает в горле, когда Джек поворачивает старомодную ручку. Он широко открывает дверь. Заходит.
Я не двигаюсь с места, как посторонний человек, только заглядывающий внутрь.
– Вы там в порядке? Выглядите так, будто вам холодно, – он указывает на большое мансардное окно в дальнем конце комнаты. – Хотите я закрою?
– Нет, я в порядке. Никак не могу долечить простуду, – я прохожу внутрь.
– Как раз собирался сказать, не то чтобы на вас было мало одежды, – он добродушно улыбается своему остроумному замечанию.
Я и так знаю, что выгляжу так, как будто последняя модная тенденция этого года – это натянуть на себя все что можно. На мне вязаное платье с длинными рукавами, СКАЧАТЬ