Либретто детских мюзиклов. Сергей Фатеев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Либретто детских мюзиклов - Сергей Фатеев страница 7

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      А л и с а

      Но в этих глупеньких стихах не смысла ни на грош!

      К о р о л е в а Ч е р в е й

      Молчать! Ей голову рубить! Палач! Вперёд! На старт!

      А л и с а

      Да кто боится вас! Никто! Ведь вы – колода карт!

      Карты угрожающе надвигаются на Алису. Она убегает, потом устало опускается на пол и засыпает. Тихонько выходят жители Страны Чудес.

      Ж и т е л и С т р а н ы Ч у д е с

      Алиса устала, пора отдохнуть.

      Алиса нелёгкий проделала путь.

      Пусть будут приятными летние сны

      На мягкой лужайке волшебной страны.

      Мы скажем тихонько: «Алисе ура!»

      С Алисой, увы, нам проститься пора…

      Пусть сбудется ваша любая мечта,

      Пусть будет Алиса у всех на устах.

      Приснился Алисе загадочный сон,

      И длился всего лишь мгновение он,

      А может быть, жизнь… Замечательный срок.

      Судьбою преподан хороший урок.

      А л и с а

      (очнувшись от сна)

      Хочу я сказать вам: мне дорог тот сон,

      Как память о сказочном детстве моём.

      И я о души вам желаю, друзья,

      Всегда верить сказкам, как верю им я.

      З а н а в е с

      ПИТЕР

      ПЭН. ТАЙНА ПИРАТОВ

      В детском театральном коллективе преобладают девочки. В связи с этим возникает проблема: как задействовать юных актрис. Женских ролей очень мало: Венди и Тигровая лилия. Есть ещё русалки, но без них вполне можно обойтись. Мальчиков в коллективе, наоборот, очень мало, считаные единицы. Им нужно играть пропавших мальчишек, а пиратов уже играть некому. Мы придумали такой ход: девочки переодеваются в пиратов, чтобы таким образом противостоять мальчишкам, которые обижают их. Потом, конечно, тайна раскрывается, и происходит примирение сторон. Название острова – Гдетотам – встречается в пьесе Бориса Заходера. Я бы сделал такой перевод: Никогдания. Но этот вариант плохо укладывается в ритмическую структуру, поэтому Гдетотам – лучший вариант.

      ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

      П и т е р П э н

      В е н д и

      П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

      П и р а т ы

      Т и г р о в а я Л и л и я

      СЦЕНА 1

      Комната Венди. В е н д и

      (с раскрытой книгой в руках)

      Читают мальчишки про разные страны,

      О людях отважных, великих делах,

      О землях далеких, морях, океанах,

      Несбыточных смелых мечтах.

      Читают девчонки волшебные сказки

      О добрых принцессах и злых королях,

      О маленьких гномах, больших великанах,

      Те сказки у них на устах.

      Из кладези мудрости черпать водицу

      И душу свою напоить.

      Еще не забыть той водицей умыться,

      Чтоб чище и радостней СКАЧАТЬ